Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelques sociétés seulement » (Français → Néerlandais) :

Le fiscaliste idéal doit non seulement être un juriste hors pair, il doit aussi être un comptable parfait : comme nous l'avons déjà dit, certains domaines de la législation fiscale sont basés sur le droit comptable; par exemple, en matière d'impôt des sociétés, la primauté du droit comptable sur le droit fiscal (à quelques exceptions près) a été reconnue explicitement.

Naast een uitstekende jurist, moet de ideale fiscalist tevens een perfecte boekhouder zijn : we herhalen dat bepaalde domeinen van de belastingwetgeving gegrond zijn op de boekhoudwet; zo is het principe van de voorrang van het boekhoudrecht op het fiscaal recht (op enkele uitzonderingen na) expliciet erkend in het domein van de vennootschapsbelasting.


Le débat de société intense qui a eu lieu voici quelques mois au sujet de l'élargissement éventuel de la loi relative à l'euthanasie aux personnes incapables d'exprimer leur volonté a stigmatisé non seulement la démence mais également les personnes atteintes de démence.

Het scherpe maatschappelijke debat van enkele maanden geleden over de eventuele uitbreiding van de wet op euthanasie naar wilsonbekwame personen heeft niet alleen de dementie, maar ook de persoon met dementie zeker sterk gestigmatiseerd.


Le fiscaliste idéal doit non seulement être un juriste hors pair, il doit aussi être un comptable parfait : comme nous l'avons déjà dit, certains domaines de la législation fiscale sont basés sur le droit comptable; par exemple, en matière d'impôt des sociétés, la primauté du droit comptable sur le droit fiscal (à quelques exceptions près) a été reconnue explicitement.

Naast een uitstekende jurist, moet de ideale fiscalist tevens een perfecte boekhouder zijn : we herhalen dat bepaalde domeinen van de belastingwetgeving gegrond zijn op de boekhoudwet; zo is het principe van de voorrang van het boekhoudrecht op het fiscaal recht (op enkele uitzonderingen na) expliciet erkend in het domein van de vennootschapsbelasting.


À l'instar de la Commission De Grauwe, le législateur a estimé en 2000 qu'il était effectivement inutile d'imposer toutes sortes d'obligations et les frais y afférents pour la convocation et la tenue physique de son assemblée générale à une société comptant seulement quelques associés, lorsque celle-ci ne voit pas d'intérêt à se réunir selon les modalités prévues normalement par la loi.

In navolging van de Commissie De Grauwe vond de wetgever in 2000 het inderdaad zinloos om allerhande verplichtingen en daarmee gepaard gaande kosten op te leggen aan een vennootschap in verband met de oproeping en het fysiek afhandelen van de algemene vergadering in een vennootschap met slechts enkele vennoten, wanneer die vennootschap geen belangstelling heeft om volgens die modaliteiten te vergaderen.


Le débat de société intense qui a eu lieu voici quelques mois au sujet de l'élargissement éventuel de la loi relative à l'euthanasie aux personnes incapables d'exprimer leur volonté a stigmatisé non seulement la démence mais également les personnes atteintes de démence.

Het scherpe maatschappelijke debat van enkele maanden geleden over de eventuele uitbreiding van de wet op euthanasie naar wilsonbekwame personen heeft niet alleen de dementie, maar ook de persoon met dementie zeker sterk gestigmatiseerd.


J. considérant que, quelques jours seulement après les événements de Tallinn, des restrictions ont été instaurées à grande échelle aux exportations estoniennes vers la Russie, des sociétés russes suspendant leurs contrats avec des entreprises estoniennes, et la menace étant brandie de limiter les approvisionnements énergétiques estoniens,

J. overwegende dat slechts enkele dagen na de gebeurtenissen in Tallinn grootscheepse beperkingen voor de Estse uitvoer naar Rusland werden ingevoerd, waarbij Russische bedrijven hun contracten met Estse firma's opschortten en de energievoorziening van Estland werd bedreigd,


1. salue les efforts consentis par la Commission et par les États membres afin de mener la Stratégie de Lisbonne au succès et constate que celle-ci est la réponse de l'Europe aux défis de la mondialisation; en outre, souligne une fois encore que la réussite de la stratégie de Lisbonne passe par la croissance et par l'emploi ainsi que par des réformes économiques, sociales et environnementales en vue d'arriver à une économie et à une société dynamiques et innovantes; déconseille de ramener la stratégie à quelques priorités seulement ...[+++], liées à l'achèvement du marché intérieur et à une meilleure législation; attire l'attention sur les nombreuses complémentarités entre la nouvelle Stratégie pour un développement durable et la Stratégie de Lisbonne, leurs objectifs communs d'accroissement de la compétitivité, de création d'emplois plus nombreux et de meilleure qualité, de renforcement de l'inclusion sociale, de protection de l'environnement et de prévention des risques, par exemple;

1. is ingenomen met de inspanningen van de Commissie en de lidstaten om de Lissabon-strategie tot een succes te maken en stelt vast dat de Lissabon-strategie het antwoord van Europa is op de uitdagingen van de globalisering; wijst er bovendien nog eens nadrukkelijk op dat de voorwaarden voor het welslagen van de Lissabon-strategie groei en werkgelegenheid zijn, tezamen met de wisselwerking van economische, sociale en milieuhervormingen ten einde een dynamische en innovatieve economie en samenleving te creëren; waarschuwt ervoor om de strategie alleen tot een paar prioriteiten te beperken die verband houden met de voltooiing van de inte ...[+++]


1. salue les efforts consentis par la Commission et par les États membres afin de mener la Stratégie de Lisbonne au succès et constate que celle-ci est la réponse de l'Europe aux défis de la mondialisation; en outre, fait observer une fois encore avec fermeté que la réussite de la stratégie de Lisbonne passe par la croissance et par l'emploi ainsi que par l'interdépendance des réformes économiques, sociales et environnementales en vue d'en arriver à une économie et à une société dynamiques et innovantes; déconseille de ramener la stratégie à quelques priorités ...[+++]

1. is ingenomen met de inspanningen van de Commissie en de lidstaten om de Lissabon-strategie tot een succes te maken en stelt vast dat de Lissabon-strategie het antwoord van Europa is op de uitdagingen van de globalisering; wijst er bovendien nog eens nadrukkelijk op dat de voorwaarden voor het welslagen van de Lissabon-strategie groei en werkgelegenheid zijn, met de onderlinge afhankelijkheid van de economieën, sociale en milieuhervormingen, met het doel een dynamische en innoverende economie en maatschappij in het leven te roepen; waarschuwt ertegen de strategie te reduceren tot een aantal prioriteiten die verband houden met de inte ...[+++]


1. salue les efforts consentis par la Commission et par les États membres afin de mener la Stratégie de Lisbonne au succès et constate que celle-ci est la réponse de l'Europe aux défis de la mondialisation; en outre, fait observer une fois encore avec fermeté que la réussite de la stratégie de Lisbonne passe par la croissance et par l'emploi ainsi que par l'interdépendance des réformes économiques, sociales et environnementales en vue d'en arriver à une économie et à une société dynamiques et innovantes; déconseille de ramener la stratégie à quelques priorités ...[+++]

1. is ingenomen met de inspanningen van de Commissie en de lidstaten om de Lissabon-strategie tot een succes te maken en stelt vast dat de Lissabon-strategie het antwoord van Europa is op de uitdagingen van de globalisering; wijst er bovendien nog eens nadrukkelijk op dat de voorwaarden voor het welslagen van de Lissabon-strategie groei en werkgelegenheid zijn, tezamen met de wisselwerking van economische, sociale en milieuhervormingen ten einde een dynamische en innovatieve economie en samenleving te creëren; waarschuwt ervoor om de strategie alleen tot een paar prioriteiten te beperken die verband houden met de voltooiing van de inte ...[+++]


Il convient de noter dans un souci d'équilibre que les petits gestionnaires collectifs de droits et titulaires de droits craignent que, dans la pratique, la recommandation soit considérée comme un signal invitant les principaux éditeurs à retirer le répertoire "international" qu'ils contrôlent du réseau des sociétés de gestion collective de droits nationales et à placer celui-ci entre les mains d'un seul grand organisme gestionnaire collectif de droits - ou de quelques-uns seulement - avec un mandat exclusif de re ...[+++]

Om een evenwichtig beeld te krijgen moet er op deze plaats op worden gewezen dat er onder kleinere BCR en houders van rechten bezorgdheid bestaat over grote uitgevers die de aanbeveling in de praktijk opvatten als een duidelijk teken om het zogeheten "internationale" repertoire dat zij beheren terug te trekken uit het netwerk van nationale verenigingen van beheerders van collectieve rechten (BCR) en het in handen te geven van enkele zeer grote BCR die de exclusieve opdracht hebben deze rechten in de hele EU te vertegenwoordigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelques sociétés seulement ->

Date index: 2021-01-10
w