A la suite d'un événement concret survenu au tribunal de première instance d'Ypres qui a fait l'objet de commentaires négatifs dans les médias, j'ai posé en commission de la Justice, le 26 février 2002, quelques questions sur l'enregistrement audiovisuel des auditions de mineurs dans le cadre d'une enquête judiciaire et ce, en application de la loi du 28 novembre 2000 sur la protection des mineurs en matière pénale (question n° 6531, Compte rendu intégral, Chambre 2001-2002, commission de la Justice, 26 février 2002, COM 671, p. 31).
Naar aanleiding van een concreet geval dat zich voordeed bij de rechtbank van eerste aanleg te Ieper en waaromtrent negatieve berichtgeving verscheen in de media, heb ik u in de commissie voor de Justitie op 26 februari 2002 enkele vragen gesteld over het audiovisueel verhoor van minderjarigen in een gerechtelijk onderzoek en dit met toepassing van de wet van 28 november 2000 betreffende de strafrechtelijke bescherming van minderjarigen (vraag nr. 6531, Integraal Verslag, Kamer, 2001-2002, commissie Justitie, 26 februari 2002, COM 671, blz. 31).