Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelques-uns des amendements visent également » (Français → Néerlandais) :

Quelques-uns des programmes présentent également des objectifs concernant la formation des propriétaires de forêts et des personnes travaillant dans la sylviculture, et visent à faciliter l'application des pratiques de la gestion des forêts et à améliorer les fonctions économiques, écologiques et sociales des forêts.

Enkele programma's bevatten ook doelstellingen inzake de opleiding van bosbeheerders en andere in de bosbouw actieve personen om de toepassing van bosbeheerspraktijken te vergemakkelijken en om de economische, ecologische of sociale functie van bossen te verbeteren.


Plusieurs scénarios examinés visent une réduction de 80 % des émissions de gaz à effet de serre impliquant une diminution de quelque 85 % des émissions de CO2 du secteur énergétique, y compris en provenance des transports[8]. La Commission a également analysé les scénarios et les points de vue des États membres et des parties prenantes[9]. Évidemment, compte tenu de l'éloignement des échéances, ces résultats sont teintés d'incertit ...[+++]

Er is een aantal scenario's bestudeerd waarbij een verlaging van de broeikasgasuitstoot met 80% wordt beoogd en waarbij een daling van energiegerelateerde CO2-uitstoot met zo'n 85% van onder meer de vervoerssector wordt verondersteld[8]. De Commissie heeft tevens scenario's en standpunten van lidstaten en belanghebbenden tegen het licht gehouden[9]. Uiteraard zijn deze resultaten gezien de lange tijdshorizon onzeker, niet het minst omdat ze stoelen op aannamen die op hun beurt ook onzeker zijn[10]. Het is onmogelijk te voorspellen of ...[+++]


Étant donné que les amendements ne concernent pas seulement la modification de la base juridique, mais visent également à modifier les objectifs de la directive proposée dans le but de les aligner sur les objectifs en matière de protection de l'environnement fixés dans le traité FUE et, en particulier, de soumettre les mesures en matière de sûreté nucléaire aux exigences d'accès aux informations et de participa ...[+++]

De amendementen hebben een verdergaande strekking dan alleen een andere rechtsgrondslag: zij strekken ook tot wijziging van de doeleinden van de voorgestelde richtlijn zodat deze worden afgestemd op de bescherming van het milieu in het kader van het VWEU, en met name beogen zij ook de nucleaire veiligheidsmaatregelen onder de werking te brengen van het Verdrag van Aarhus met alle daaruit voortvloeiende verplichtingen inzake informatie en inspraak van het publiek. Daaruit blijkt duidelijk dat de indieners verandering hebben willen brengen in de aard van de ...[+++]


Parallèlement à ce qui précède, les éléments suivants seront également examinés: - union fonctionnelle des services d'inspection (par exemple: indépendants/salariés, cotisations/allocations, fraude sociale transfrontalière, etc.); - évaluation et, le cas échéant, extension des compétences des inspecteurs sociaux; - poursuite des intégrations éventuelles entre services, sur proposition de la taskforce; - évaluation et, le cas échéant, renforcement du rôle stratégique du SIRS. 3. Les systèmes examinés par le gouvernement visent tant les aspects de ...[+++]

Parallel aan bovenstaande zal ook gekeken worden naar: - functionele bundeling inspectiediensten (bijvoorbeeld: zelfstandigen/werknemers, bijdragen/uitkeringen, grensoverschrijdende sociale fraude, enz.); - bevoegdheden sociaal inspecteurs evalueren en desgevallend uitbreiden; - verdere integraties tussen diensten, op voorstel van de taskforce; - strategische rol van de SIOD evalueren en desgevallend versterken. 3. De onderzochte systemen door de regering gaan zowel over het aspect van recidive, meer bepaald voor wat betreft het toepassen van administratieve of penale vervolging voor de werkgever als over de verbetering van het dwingend karakter en de inning ...[+++]


Depuis quelques années, le recouvrement des amendes pénales se fait également par l'intermédiaire des impôts.

Sinds enkele jaren worden strafrechtelijke boetes ook gerecupereerd via de belastingen.


Cette disposition est également applicable en cas de présomption d'exploitation économique et/ou de traite des êtres humains L'OR.C.A. craint que les services d'inspection et la Justice risquent de ne plus pouvoir compter sur la coopération de ces travailleurs au noir. Le risque d'encourir une amende de quelques centaines d'euros pourrait en effet les dissuader de déposer une plainte et les ...[+++]

Dit geldt ook voor situaties waar een vermoeden is van economische uitbuiting en/of mensenhandel. OR.C.A. vreest nu dat de inspectiediensten en Justitie niet langer zullen kunnen rekenen op de medewerking van deze zwartwerkende werknemers. Het risico op een boete van enkele honderden euro's zal een drempel vormen om klacht in te dienen.


Ces actions spécifiques visent les amendes pénales, mais contribueront également à améliorer le recouvrement des frais de justice en matière pénale et de la contribution obligatoire au Fonds d'aide aux victimes.

Deze specifieke acties zijn gericht op de penale boetes, maar zullen ook bijdragen tot een betere invordering van de gerechtskosten in strafzaken en van de verplichte bijdrage voor het Slachtofferfonds.


Quelques-uns des amendements visent également à mettre l'accent sur le principe général de l'accès du public aux documents.

Daarnaast worden amendementen voorgesteld om het algemene principe te onderstrepen van de toegang van het publiek tot documenten.


Ces amendements visent également à protéger des méthodes de production traditionnelles, séculaires, qui remontent au XVe siècle et qui devraient être employées conformément aux traditions des pays qui furent les premiers à produire de telles boissons.

Deze amendementen waren ook gericht op de bescherming van de gangbare, eeuwenoude productiemethoden, die dateren van de vijftiende eeuw en die moeten worden toegepast in overeenstemming met de tradities van de landen die deze dranken als eerste produceerden.


Quelques amendements visent à clarifier les obligations incombant aux autorités publiques en matière d’accès et de vente des données et à établir des protections pour les fournisseurs de données sur le plan des droits de propriété intellectuelle.

Een paar amendementen zijn bedoeld om de verplichtingen van publieke instellingen met betrekking tot publieke toegang en de verkoop van gegevens te verduidelijken en gegevensproviders garanties te bieden op het gebied van intellectuele-eigendomsrechten.


w