Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quels ajustements statutaires jugez-vous " (Frans → Nederlands) :

Quels ajustements statutaires jugez-vous nécessaires à cette fin?

Welke statuutaanpassingen acht u hiervoor noodzakelijk?


3. Quels ajustements comptez-vous demander à la SNCB pour répondre aux souhaits exprimés par les voyageurs du Meetjesland?

3. Welke aanpassingen overweegt u aan de NMBS te vragen om tegemoet te komen aan de verzuchtingen van de reizigers in het Meetjesland?


2. Quels sont les points que vous jugez prioritaires?

2. Welke punten zijn volgens u prioritair?


1. a) Pourriez-vous préciser si dans les dossiers qui ont été soumis à votre administration, le montant du subside a été ajusté en fonction des calculs de la CREG? b) Pourriez-vous communiquer quel subside ajusté a été octroyé pour chacun des dossiers?

1. a) Heeft uw administratie in de haar voorgelegde dossiers het subsidiebedrag aangepast op grond van de berekeningen van de CREG? b) Wat is het aangepaste subsidiebedrag dat in elk dossier werd toegekend?


2. a) Quel est le taux de césariennes pratiquées actuellement dans notre pays? b) Qu'en est-il du nombre de césariennes pratiquées durant les cinq dernières années? c) Comment jugez-vous ces chiffres?

2. a) Wat is thans het percentage keizersnedes in ons land? b) Hoeveel keizersnedes werden er de voorbije vijf jaar uitgevoerd? c) Hoe beoordeelt u die cijfers?


7) Sur la base de quels critères jugez-vous que cette question s'adresse à la Défense ?

7) Vanuit welke criteria oordeelt u dat deze vraag bestemd is voor Defensie?


En ce qui concerne le taux d’erreurs, cependant, je vous demanderai également de toujours tenir compte du fait que la politique régionale joue, si vous me passez l’expression, un rôle de chasse-neige à cet égard, dans le sens où, par rapport à certains éléments développés statutairement, nous vérifions la façon dont ils sont mis en pratique au jour le jour, à quel point ils sont efficaces et les problèmes qu’ils génèrent.

Met betrekking tot het foutenpercentage zou ik u echter ook wil vragen om er rekening mee te houden dat regionaal beleid hier, als u wilt, een soort sneeuwploegfunctie vervult, dat wij met betrekking tot bepaalde wettelijke elementen die nog in ontwikkeling zijn, controleren op welke manier ze in de dagelijkse praktijk worden geïmplementeerd, hoe effectief ze zijn en welke problemen er ontstaan.


5. Compte tenu de la répartition des compétences juridiques entre la Communauté et les États membres en ce qui concerne la sécurité sociale, quels moyens d'action jugez-vous les plus appropriés afin d'améliorer la protection de sécurité sociale des travailleurs des professions maritimes?

5. Welke middelen acht u meer geschikt voor de verbetering van de socialezekerheidsbescherming van de werknemers in maritieme beroepen, rekening houdend met de verdeling van de wettelijke verantwoordelijkheden tussen de Gemeenschap en de lidstaten wat de sociale zekerheid betreft?


2. a) La représentation sociale doit-elle tenir compte des caractéristiques des PME? b) Estimez-vous que les dispositions actuelles relatives à la représentation sociale au sein des PME ne sont pas suffisantes? c) Dans la négative, quels aménagements concrets jugez-vous réalisables?

1. Zijn er concrete aanwijzingen bekend dat de rechten van werknemers in KMO's op een manifeste manier worden geschonden? 2. a) Moet er inzake sociale vertegenwoordiging rekening worden gehouden met de specifieke kenmerken van KMO's? b) Bent u van oordeel dat de huidige bepalingen inzake sociale vertegenwoordiging in KMO's niet voldoen? c) Zo neen, welke concrete bijsturingen acht u noodzakelijk?


1. a) Quels moyens sont prévus (globalement, par détenu, encadrement personnel par détenu) pour la réinsertion des détenus et pour le poste d'assistance pénitentiaire préventif de la récidive? b) Une augmentation de ces moyens peut-elle être constatée? c) Quels sont les moyens et quelle est la situation de l'encadrement par détenu dans les pays voisins? d) Quels moyens jugez-vous indispensables pour mener une politique efficace?

1. a) Wat zijn de middelen (totaal, per gevangene, menselijke omkadering per gevangene) voor de reïntegratie van de gevangenen en voor de post penitentiaire begeleiding ter vermijding van recidive? b) Is er een stijging van deze middelen merkbaar? c) Hoeveel bedragen de middelen en welke omkadering per gevangene is er in de ons omringende buurlanden? d) Welke budgettaire middelen acht u wenselijk om een optimaal beleid te voeren?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quels ajustements statutaires jugez-vous ->

Date index: 2021-01-23
w