Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quels aspects doivent » (Français → Néerlandais) :

Le cas échéant, quels aspects doivent encore être mis en oeuvre?

Welke beschikkingen moeten er in voorkomend geval nog ten uitvoer worden gebracht?


Ces trois aspects doivent être précédés d'un inventaire du droit formel en vigueur, d'une part pour savoir quel arsenal de règles législatives doivent être pris en compte dans l'évaluation et, d'autre part, parce que c'est au droit en vigueur que l'on empruntera les critères qui serviront à l'évaluation lors de la troisième phase.

Deze drie aspecten dienen voorafgegaan te worden door een inventarisatie van het formeel geldende recht. Dit enerzijds om te weten welk complex van wetsregels dient te worden betrokken in de evaluatie, en anderzijds omdat aan het geldende recht de maatstaven worden ontleend aan de hand waarvan de toetsing in fase drie kan plaatsvinden.


Ces trois aspects doivent être précédés d'un inventaire du droit formel en vigueur, d'une part pour savoir quel arsenal de règles législatives doivent être pris en compte dans l'évaluation et, d'autre part, parce que c'est au droit en vigueur que l'on empruntera les critères qui serviront à l'évaluation lors de la troisième phase.

Deze drie aspecten dienen voorafgegaan te worden door een inventarisatie van het formeel geldende recht. Dit enerzijds om te weten welk complex van wetsregels dient te worden betrokken in de evaluatie, en anderzijds omdat aan het geldende recht de maatstaven worden ontleend aan de hand waarvan de toetsing in fase drie kan plaatsvinden.


22. souligne l'importance du document d'orientation établi par la Commission pour accompagner l'application de la directive; salue l’intention de la Commission de procéder à la révision de ce document d’ici 2014; encourage la Commission à travailler de manière transparente, en consultant largement les parties prenantes tout au long du processus; demande à la Commission de continuer de mettre à jour et de clarifier ce document de manière très régulière à l'avenir; demande aux États membres de tenir compte de ce document d'orientation dans toute la mesure du possible et d'échanger les meilleures pratiques quant à sa mise en œuvre; demande à la Commission de présenter une évaluation des problèmes d'interprétation et de mise en œuvre régul ...[+++]

22. benadrukt het belang van de door de diensten van de Commissie opgestelde leidraad ter begeleiding van de uitvoering van de richtlijn; is verheugd over de intentie van de Commissie om dit document te herzien tegen 2014; raadt de Commissie aan om in alle transparantie te werken en gedurende het hele proces de belanghebbenden ruimschoots te raadplegen; roept de Commissie op dit document in de toekomst zeer regelmatig te blijven bijwerken en verduidelijken; roept de lidstaten op zoveel mogelijk rekening te houden met deze leidraad en beste praktijken inzake de tenuitvoerlegging ervan uit te wisselen; roept de Commissie op een evalua ...[+++]


103. réaffirme que les entreprises européennes doivent faire preuve de toute la diligence requise pour faire en sorte que leurs activités respectent les droits de l'homme, quel que soit l'endroit où elles se déroulent; souligne l'importance de comptes rendus sérieux sur les aspects sociaux, environnementaux et relatifs aux droits de l'homme des projets soutenus par les institutions financières européennes; insiste sur la nécessit ...[+++]

103. herhaalt dat Europese ondernemingen de nodige zorgvuldigheid aan de dag moeten leggen om ervoor te zorgen dat hun activiteiten de mensenrechten eerbiedigen, ongeacht waar zij worden verricht; benadrukt het belang van een betekenisvolle verslaglegging over de impact met betrekking tot de mensenrechten en de sociale en ecologische aspecten van door de Europese financiële instellingen gesteunde projecten; dringt er bij deze instellingen op aan ervoor te zorgen dat hun activiteiten in overeenstemming zijn met artikel 21 van het Verdrag van de Europese Unie, dat onder andere een verplichting inzake de eerbiediging van de mensenrechten ...[+++]


En outre, la commission estime que les représentants de l'ONU doivent préciser quels sont les aspects de ces directives qui n'auraient pas été respectés.

Daarenboven meent de commissie dat het VN-panel moet verduidelijken welke aspecten van deze richtlijnen niet zouden zijn gerespecteerd.


Une formation éventuelle devrait être donnée dans le cadre de la formation continue et être basée sur des directives précisant quels sont les aspects minimums et/ou idéaux qui doivent être présents lors d’une enquête de ce type.

Een eventuele opleiding zou moeten worden gegeven als voortgezette opleiding en gebaseerd zijn op afdwingbare richtlijnen die bepalen welke aspecten minimaal en/of ideaal aanwezig moeten zijn in een onderzoek kinderpornografie.


17. souligne que tout cadre «horizontal», juridiquement contraignant, doit couvrir les aspects principaux des demandes collectives de réparation; souligne également, en particulier, que les considérations de droit privé procédural et international doivent s'appliquer aux actions collectives de manière générale, quel que soit le secteur concerné, étant entendu qu'un nombre limité de dispositions relevant de la protection des consom ...[+++]

17. onderstreept dat een juridisch bindend horizontaal kader de kernaspecten van collectieve schadevergoedingsacties moet dekken; onderstreept voorts dat met name formele en internationale privaatrechtelijke regels op collectieve acties in hun algemeenheid van toepassing moeten zijn, ongeacht de betrokken sector, terwijl een beperkt aantal regels betreffende consumentenbescherming of mededingingsrecht die gaan over aangelegenheden zoals de juridisch bindende kracht van besluiten van de nationale mededingingsautoriteiten bijvoorbeeld ...[+++]


Le fabricant ou son mandataire établi dans la Communauté doit spécifier à l'organisme notifié quels aspects des exigences essentielles doivent être évaluées par ce dernier.

De fabrikant of zijn in de Gemeenschap gevestigde gemachtigde vertegenwoordiger specificeren tegenover de aangemelde instantie welke aspecten van de essentiële vereisten door de aangemelde instantie moeten worden geëvalueerd.


Il faut en outre vérifier quels sont les aspects des accords qui doivent éventuellement être adaptés.

Tevens moet nagegaan welke aspecten van deze akkoorden eventueel moeten aangepast worden.


w