Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quels changements concrets " (Frans → Nederlands) :

2) Quels changements concrets auront lieu dès le début de 2015 ?

2) welke concrete wijzigingen zullen worden doorgevoerd vanaf begin 2015?


1. Quels seront les changements concrets pour les navetteurs de Grammont le 13 décembre 2015 ?

1. Wat zal er op 13 december 2015 concreet veranderen voor de Geraardsbergse pendelaar?


5. a) Quels sont les changements concrets attendus de la fermeture de la citadelle à Diest et de la réforme du régiment paracommando? b) Quels seront les effets sur le recrutement?

5. a) Wat is de concrete verandering die wordt verwacht naar aanleiding van het sluiten van de citadel van Diest en de hervorming van (het regiment) van de paracommando's? b) Hoe zal dit de rekrutering beïnvloeden?


J’aimerais donc savoir quels changements concrets la Commission envisage et comment le Parlement sera associé à tous les stades de ce processus. J’appelle donc la Commission à prendre en compte ces différents éléments, de même que l’avis des députés et les résultats de la consultation publique qu’elle a lancée pour la rédaction de ses futures propositions, dans le cadre des prochaines discussions au Conseil.

Ik zou dus willen weten welke concrete veranderingen de Commissie overweegt en hoe het Parlement in alle stadia van dat proces betrokken zal worden. Ik roep de Commissie dan ook deze verschillende punten in aanmerking te nemen in het kader van de komende debatten in de Raad en om rekening te houden met de mening van de afgevaardigden en de door haarzelf georganiseerde openbare raadpleging bij het opstellen van haar toekomstige voorstellen.


B. considérant que l'Union européenne condamne la tyrannie et l'oppression, quel que soit le lieu où elles sévissent; considérant que ces régimes qui usent de violence contre leur propre population ont perdu leur légitimité et qu'ils doivent entendre les appels au changement, y répondre par des réformes concrètes ou quitter le pouvoir,

B. overwegende dat de EU tirannie en onderdrukking – waar deze zich ook voordoen – zonder voorbehoud veroordeelt; overwegende dat regimes die tegen hun eigen volk geweld gebruiken hun legitimiteit kwijtraken en gevolg moeten geven aan de oproepen tot verandering, en daarop met concrete hervormingen moeten reageren of de macht uit handen moeten geven,


Quels que soient les changements majeurs survenant sur le marché, l’Europe doit rester visible, concrète et reconnaissable.

Europa moet zichtbaar, moet voelbaar, moet herkenbaar blijven, ook als er grote veranderingen in de markt plaatsvinden.


Quels sont vos projets innovants, contraignants et concrets pour lutter contre les changements climatiques, pour contrer la dégradation de la biodiversité?

Wat zijn uw innoverende, bindende, concrete plannen om de klimaatverandering te bestrijden en de achteruitgang van de biodiversiteit tegen te gaan?


Je voudrais aussi souligner l'appel lancé par mon président, M. Cohn-Bendit, à la Commission européenne et à M. Verheugen, pour qu'ils disent une fois pour toutes concrètement quels sont les changements que nous attendons de la Turquie.

Ik wil dan ook de oproep van mijn voorzitter, de heer Cohn-Bendit, aan de Europese Commissie, aan de heer Verheugen onderstrepen om eindelijk nu eens heel concreet duidelijk te maken wat de veranderingen zijn die wij van Turkije verwachten.


2. Quels seront les changements concrets sur le terrain sur le plan de l'utilisation des langues par le personnel ?

2. Wat zal er concreet op het terrein veranderen inzake het taalgebruik door het personeel?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quels changements concrets ->

Date index: 2021-10-20
w