Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quels délais prévus » (Français → Néerlandais) :

L'accord est appliqué quels que soient les délais prévus par le droit interne des Etats contractants.

Elke overeengekomen regeling wordt uitgevoerd ongeacht de termijnen waarin het in terne recht van de overeenkomstsluitende Staten voorziet.


A moins qu'une personne directement concernée par le cas informe l'autorité compétente d'un Etat contractant, dans un délai de trois mois à compter de la communication de l'accord amiable par lequel la décision d'arbitrage est appliquée, qu'elle n'accepte pas cet accord amiable, la décision d'arbitrage est contraignante et est appliquée quels que soient les délais prévus par le droit interne des deux Etats contractants.

Tenzij een rechtstreeks bij het geval betrokken persoon binnen een termijn van drie maanden vanaf de mededeling van de overeengekomen regeling waardoor de beslissing na arbitrage wordt uitgevoerd aan de bevoegde autoriteit van een overeenkomstsluitende Staat meedeelt dat hij de overeengekomen regeling niet aanvaardt, is de beslissing na arbitrage bindend en wordt ze uitgevoerd, ongeacht de termijnen waarin het interne recht van beide overeenkomstsluitende Staten voorziet.


A moins qu'une personne directement concernée par le cas n'accepte pas l'accord amiable par lequel la décision d'arbitrage est appliquée, cette décision lie les deux Etats contractants et doit être appliquée quels que soient les délais prévus par le droit interne de ces Etats.

Tenzij een rechtstreeks bij het geval betrokken persoon de overeengekomen regeling waardoor de beslissing na arbitrage wordt uitgevoerd niet aanvaardt, bindt deze beslissing de beide overeenkomstsluitende Staten en moet ze uitgevoerd worden, ongeacht de termijnen waarin het interne recht van die Staten voorziet.


4. a) La Régie des Bâtiments est-elle informée de la nécessité de procéder à des travaux de maintenance au sein de l'Arts Center? b) Quels travaux sont-ils prévus et dans quels délais? c) Quel est le coût des travaux?

4. a) Is de Regie der Gebouwen op de hoogte van de broodnodige onderhoudswerken in het Arts Center? b) Welke werken worden voorzien binnen welke tijdspanne? c) Wat is de kostprijs van de werken?


1. a) Quels sont les prochains travaux prévus en Province de Luxembourg afin de rendre disponible ces différentes technologies? b) Et dans quels délais?

1. a) Welke werken staan er voor de provincie Luxemburg gepland om die verschillende technologieën ter beschikking te stellen? b) Wanneer zullen die werken worden uitgevoerd?


3. Quels crédits sont prévus à cet effet et dans quel délai l'extension du parking pourra-t-elle être réalisée?

3. Hoeveel kredieten zijn er daarvoor voorzien en binnen welke timing zal de uitbreiding van de parking kunnen gerealiseerd worden?


3. Quels sont aujourd'hui les délais prévus pour mettre en oeuvre ces places de parking supplémentaires?

3. Wat is vandaag het tijdschema voor de aanleg van die bijkomende parkeerplaatsen?


À moins qu'une personne directement concernée par le cas informe l'autorité compétente d'un État contractant, dans un délai de trois mois à compter de la communication de l'accord amiable par lequel la décision d'arbitrage est appliquée, qu'elle n'accepte pas cet accord amiable, la décision d'arbitrage lie les deux États contractants et est appliquée quels que soient les délais prévus par le droit interne de ces États.

Tenzij een rechtstreeks bij het geval betrokken persoon binnen een termijn van drie maanden vanaf de mededeling van de overeengekomen regeling waardoor de beslissing na arbitrage wordt uitgevoerd, aan de bevoegde autoriteit van een overeenkomstsluitende Staat meedeelt dat hij die overeengekomen regeling niet aanvaardt, is de beslissing na arbitrage bindend voor beide overeenkomstsluitende Staten en wordt ze uitgevoerd ongeacht de termijnen waarin het interne recht van die Staten voorziet.


Pour autant que le cas ait été soumis dans le délai prévu au paragraphe 1, l'accord est appliqué quels que soient les délais prévus par le droit interne des États contractants.

In zover het geval werd voorgelegd binnen het tijdperk dat in paragraaf 1 is vermeld, wordt de overeengekomen regeling uitgevoerd ongeacht de termijnen waarin het interne recht van de overeenkomstsluitende Staten voorziet.


1. a) Pourquoi les arrêtés prévus par la loi du 19 mai 2010 n'ont-ils pas encore été promulgués? b) Dans quel délai sera-t-il procédé à la promulgation de ceux-ci?

1. a) Waarom werden de besluiten waarin de wet van 19 mei 2010 voorziet, nog niet uitgevaardigd? b) Wanneer zal dat alsnog gebeuren?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quels délais prévus ->

Date index: 2023-04-09
w