Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quels efforts lui reste-t-il " (Frans → Nederlands) :

Quels efforts lui reste-t-il à fournir en 2016, 2017 et 2018 pour répondre à ce critère?

Welke inspanning is nodig in 2016, 2017 en 2018 om aan dit criterium te voldoen?


Mais cette organisation est encore jeune et, bien qu'elle ne ménage pas ses efforts, en particulier par le biais de la Commission de l'Union africaine, il lui reste encore un long chemin à parcourir.

Maar het is nog een jonge organisatie die hard werkt, vooral via de Commissie van de Afrikaanse Unie, maar nog een lange weg te gaan heeft.


Mais cette organisation est encore jeune et, bien qu'elle ne ménage pas ses efforts, en particulier par le biais de la Commission de l'Union africaine, il lui reste encore un long chemin à parcourir.

Maar het is nog een jonge organisatie die hard werkt, vooral via de Commissie van de Afrikaanse Unie, maar nog een lange weg te gaan heeft.


On constate en effet que si un effort est fait (et doit être poursuivi) pour édicter une réglementation commune et harmoniser les points encore divergents entre partenaires UE-Schengen en matière de délivrance de visas court séjour (c'est ainsi par exemple que depuis avril 2001, plus aucune différence n'existe entre partenaires sur la liste des pays (nationalités) soumis ou non à l'obligation de visa), cet effort reste insuffisant ou sans ...[+++]

Men stelt vast dat er wel degelijk een inspanning wordt geleverd (en dat zij verder moet worden gezet) om een gemeenschappelijke reglementering uit te vaardigen en de punten waar de EU-Schengen-partners het nog over oneens zijn op het gebied van de uitreiking van visa voor korte duur, te harmoniseren. Zo bestaat er bijvoorbeeld sinds april 2001 geen enkel verschil meer tussen partners op de lijst van landen (nationaliteiten) met of zonder visumplicht. Toch is deze inspanning ontoereikend of heeft zij geen praktisch effect op de totale controle op de toegang tot het Schengengebied, als de consulaire posten van de partners in een welbepaal ...[+++]


On constate en effet que si un effort est fait (et doit être poursuivi) pour édicter une réglementation commune et harmoniser les points encore divergents entre partenaires UE-Schengen en matière de délivrance de visas court séjour (c'est ainsi par exemple que depuis avril 2001, plus aucune différence n'existe entre partenaires sur la liste des pays (nationalités) soumis ou non à l'obligation de visa), cet effort reste insuffisant ou sans ...[+++]

Men stelt vast dat er wel degelijk een inspanning wordt geleverd (en dat zij verder moet worden gezet) om een gemeenschappelijke reglementering uit te vaardigen en de punten waar de EU-Schengen-partners het nog over oneens zijn op het gebied van de uitreiking van visa voor korte duur, te harmoniseren. Zo bestaat er bijvoorbeeld sinds april 2001 geen enkel verschil meer tussen partners op de lijst van landen (nationaliteiten) met of zonder visumplicht. Toch is deze inspanning ontoereikend of heeft zij geen praktisch effect op de totale controle op de toegang tot het Schengengebied, als de consulaire posten van de partners in een welbepaal ...[+++]


32. fait part de la déception que lui inspirent le manque d'initiative du Conseil et l'incapacité des États membres à se mettre d'accord sur une stratégie commune lors de la conférence d'examen de Durban contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, laquelle s'est tenue à Genève du 20 au 24 avril 2009 (Durban II); déplore vivement l'absence d'unité et de coopération, en particulier dans la perspective du renforcement prévu de la politique extérieure de l'Union en vertu du nouveau traité Union; invite la Commission et, notamment, le Conseil à indiquer au Parlement si une stratégie de l'Union était prévue et quels efforts ...[+++]nt été fournis en vue de parvenir à une attitude commune, et à rendre compte de ce qui s'est passé ainsi que des conséquences des résultats de Durban II;

32. is teleurgesteld over het gebrek aan leiderschap van de kant van de Raad en over het onvermogen van de lidstaten om tijdens de Durban-herzieningsconferentie tegen racisme, rassendiscriminatie, vreemdelingenhaat en gerelateerde onverdraagzaamheid in Genève van 20-24 april 2009 (Durban II) tot afspraken te komen over een gemeenschappelijke strategie; betreurt ten zeerste het gebrek aan eenheid en samenwerking, met name tegen de achtergrond van de verwachte intensivering van de externebeleidsmaatregelen van de EU krachtens het nieuwe EU-Verdrag; verzoekt de Commissie en met name de Raad het Parlement uit te leggen of er een EU-strategie was gepland en welke inspanningen er zijn verric ...[+++]


32. fait part de la déception que lui inspirent le manque d'initiative du Conseil et l'incapacité des États membres à se mettre d'accord sur une stratégie commune lors de la conférence d'examen de Durban contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, laquelle s'est tenue à Genève du 20 au 24 avril 2009 (Durban II); déplore vivement l'absence d'unité et de coopération, en particulier dans la perspective du renforcement prévu de la politique extérieure de l'Union en vertu du nouveau traité Union; invite la Commission et, notamment, le Conseil à indiquer au Parlement si une stratégie de l'Union était prévue et quels efforts ...[+++]nt été fournis en vue de parvenir à une attitude commune, et à rendre compte de ce qui s'est passé ainsi que des conséquences des résultats de Durban II;

32. is teleurgesteld over het gebrek aan leiderschap van de kant van de Raad en over het onvermogen van de lidstaten om tijdens de Durban-herzieningsconferentie tegen racisme, rassendiscriminatie, vreemdelingenhaat en gerelateerde onverdraagzaamheid in Genève van 20-24 april 2009 (Durban II) tot afspraken te komen over een gemeenschappelijke strategie; betreurt ten zeerste het gebrek aan eenheid en samenwerking, met name tegen de achtergrond van de verwachte intensivering van de externebeleidsmaatregelen van de EU krachtens het nieuwe EU-Verdrag; verzoekt de Commissie en met name de Raad het Parlement uit te leggen of er een EU-strategie was gepland en welke inspanningen er zijn verric ...[+++]


Aucun des deux pays ne peut ménager ses efforts ou compter son temps pour terminer le formidable travail qu’il lui reste à accomplir à l’échelle nationale.

Beide landen mogen tijd noch moeite sparen om de binnenlandse uitdagingen, die hen nog wachten, het hoofd te bieden.


demande à la Commission de centrer ses efforts, au cours de la période qui lui reste, sur des propositions réalistes et susceptibles d'être adoptées par le Parlement et le Conseil avant les élections européennes, contribuant ainsi à rétablir la confiance de l'opinion; attend ces propositions législatives de la Commission pour sa période de session de décembre au plus tard; invite la Commission à prendre note des recommandations é ...[+++]

3. verzoekt de Commissie zich in de resterende tijd te concentreren op voorstellen die realistisch zijn en die door het Parlement en de Raad nog vóór de Europese verkiezingen kunnen worden afgehandeld opdat daarmee een bijdrage wordt geleverd aan het herstel van het vertrouwen van het publiek; verwacht van de Commissie dergelijke wetgevingsvoorstellen uiterlijk voor zijn vergaderperiode van december; dringt er bij de Commissie op aan daarbij de in deze resolutie omschreven adviezen ter harte te nemen en te volgen;


Quels que soient les efforts fournis par les entreprises, les ménages et les pouvoirs publics pour réaliser des économies d'énergie, il reste nécessaire de mettre en oeuvre une politique d'approvisionnement responsable.

Ongeacht de inspanningen van bedrijven, gezinnen en overheid om energie te besparen, blijft het nodig om een van verantwoordelijkheidszin getuigend energiebevoorradingsbeleid toe te passen.




Anderen hebben gezocht naar : quels efforts lui reste-t-il     pas ses efforts     lui reste     effort     avril 2001 plus     cet effort reste     prévue et quels     quels efforts     ménager ses efforts     qu’il lui reste     centrer ses efforts     décembre au plus     qui lui reste     quels     soient les efforts     reste     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quels efforts lui reste-t-il ->

Date index: 2020-12-29
w