Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quels employeurs seront » (Français → Néerlandais) :

Il faudra dès lors commencer par vérifier quels employeurs seront redevables de la cotisation: s'agira-t-il de tous les employeurs assujettis à la sécurité sociale ? La cotisation sera-t-elle ou non modulée en fonction du secteur ?

Men zal dan ook eerst moeten nagaan welke werkgevers moeten bijdragen : gaat het om alle werkgevers die zijn onderworpen aan de sociale zekerheid, al dan niet met een modulering in functie van de sector ?


2. À quelles initiatives concrètes songez-vous lorsqu'il est question d'un modèle axé sur la responsabilisation accrue des travailleurs et des employeurs? a) À quoi ressembleront les systèmes de responsabilisation en question? b) Comment l'équilibre sera-t-il assuré à cet égard entre les employeurs et les travailleurs? c) Quels types d'incitants seront-ils prévus pour les employeurs?

2. Als men spreekt over een model met meer responsabilisering van werknemers én werkgevers, aan welke concrete initiatieven denkt u dan? a) Hoe zullen die responsabiliseringssystemen eruit zien? b) Hoe zal hier voor een evenwicht gezorgd wordten tussen werkgevers en werknemers? c) Hoe zullen de incentives voor werkgevers ingevuld worden?


III. - Affiliation Art. 3. § 1. Le règlement de solidarité s'applique obligatoirement à tous les ouvri(e)(è)r(e)s qui sont (ou seront) liés le 1 janvier 2014 (ou après cette date) aux employeurs par un contrat de travail, quel que soit la nature de ce contrat de travail.

III. - Aansluiting Art. 3. § 1. Het solidariteitsreglement is verplicht van toepassing op alle arbeid(st)ers die op 1 januari 2014 (of na 1 januari 2014) met de werkgevers verbonden zijn (of zullen zijn) via een arbeidsovereenkomst, ongeacht de aard van deze arbeidsovereenkomst.


5. Quels sont, parmi les coûts que l'employeur assume d'ores et déjà, notamment dans le cadre de l'outplacement, de la cellule emploi, de la norme de 1,9 %, des efforts sectoriels supplémentaires en matière de formation et de la mise en place d'un jour de formation par an, ceux qui seront comptabilisés dans le budget formation individuel?

5. Welke kosten die de werkgever nu al betaalt voor outplacement, tewerkstellingscel, 1,9%-norm, sectorale bijkomende vormingsinspanningen, één dag vorming per jaar, enzovoort, worden opgenomen in het systeem van leerrekening?


Si, à n'importe quel moment, les syndicats et l'employeur sont d'accord sur des adaptations et/ou ajouts à la présente convention, ces adaptations et ajouts seront couchés par écrit et signés par les parties.

Indien de vakbonden en de werkgever op enig moment wederzijds akkoord gaan met aanpassingen en/of toevoegingen aan deze overeenkomst, dan worden zulke aanpassingen en toevoegingen schriftelijk overeengekomen en ondertekend door de partijen.


6. Sous quel statut, à quelles conditions et au service de quel employeur ces «infirmiers volants» seront-ils engagés?

6. Onder welk statuut, tegen welke voorwaarden en voor welke opdrachtgever zullen die «vliegende verpleegkundigen» worden tewerkgesteld?


2. a) Les employeurs concernés peuvent-ils conclure également, et simultanément, des accords individuels similaires avec les services liés au SPF Sécurité sociale, au SPF Emploi, Travail et Concertation sociale, et avec l'ONSS ? b) Dans la négative, pourquoi ne le peuvent-ils toujours pas et quelles initiatives utiles ont déjà été prises à ce jour ou seront prises bientôt de manière à faire en sorte que tous les services fiscaux et sociaux concernés soient sur la même longueur d'onde ? c) A quels ...[+++]

2. a) Kunnen de betrokken werkgevers eveneens gelijktijdig soortgeljke individuele akkoorden sluiten met de diensten verbonden aan de FOD Sociale Zekerheid, de FOD Werkgelegeneheid, Arbeid en Sociaal Overleg en met de RSZ? b) Zo neen, waarom nog steeds niet en welke nuttige initiatieven werden er tot nu toe reeds ondernomen of zullen er weldra worden getroffen opdat alle betrokken fiscale en sociale diensten op eenzelfde golflengte zouden werken? c) Tot welke territoriaal bevoegde sociale diensten kunnen de werkgevers zich dienaangaande dan ook respectievelijk allemaal richten?


3. a) Quelles instructions administratives spécifiques et informations fiscales et parafiscales ont été et seront (encore) édictées concrètement à ce sujet à l'intention des employeurs et des pensionnés, tant en matière de pensions qu'en matière d'impôts directs, en vue de l'établissement correct des fiches de pension individuelles n° 281.11, séparément au nom de chacun des deux conjoints concernés, en exécution des dispositions légales de l'article 57 ...[+++]

3. a) Welke specifieke administratieve onderrichtingen en fiscale en parafiscale berichten aan de werkgevers en aan de gepensioneerden werden of zullen er dienaangaande zowel inzake pensioenen als inzake directe belastingen (nog) concreet worden uitgevaardigd met het oog op de correcte opmaak van de individuele pensioenfiches nr. 281.11 afzonderlijk ten name van elk van de beide betrokken echtgenoten in uitvoering van de wettelijke bepalingen van artikel 57, 2° WIB 1992 en de artikelen 30 tot en met 33, KB/WIB 1992 en van alle desbetreffende pensioenwetgevingen van zelfstandigen en werknemers? b) Welke invloed heeft die fiscale hervorming en die verdeling va ...[+++]


Quels seront les variables qui permettront de juger l'effort ? Cette phase est en cours de finalisation mais on peut déjà retenir la sollicitation, les contacts avec les employeurs, l'inscription auprès de l'ORBEM, du FOREM, d'une ALE, d'une agence d'intérim.

Aan de definities van de variabelen wordt thans de laatste hand gelegd, maar het zal zeker gaan om de sollicitaties, de contacten met de werkgevers, de inschrijving bij de BGDA, de FOREM, een PWA, een uitzendbureau.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quels employeurs seront ->

Date index: 2024-04-26
w