Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quels moyens concrets " (Frans → Nederlands) :

Dans ce contexte, et alors que les trois semaines initialement prévues sont désormais écoulées, j'aurais voulu faire le point avec vous sur cette mission de nos militaires en Tunisie: 1. a) Quelles ont été les tâches concrètes de nos militaires déployés sur place? b) De quels moyens humains, matériels, budgétaires ont-ils disposé pour accomplir leur mission?

Nu de aanvankelijk geplande drie weken verstreken zijn, zou ik een balans willen opmaken van die missie van onze militairen in Tunesië. 1. a) Welke taken dienden onze militairen ter plaatse concreet te vervullen? b) Over welke personele, materiële en budgettaire middelen beschikten ze om hun missie te vervullen?


Le ministre peut-il expliquer sa réponse concrètement ? Quels projets, moyens et investissements sont-ils mis en œuvre ?

Kan hij dit concreet toelichten naar projecten, middelen en inzet?


S'agissant tout particulièrement des supports papier et des personnes qui éprouvent des difficultés à pouvoir les remplir (personnes âgées ou souffrant d'analphabétisme par exemple): 1. quelle stratégie sera déployée cette année pour leur venir en aide; 2. concrètement, quels sont les types de permanences qui seront ouvertes au public; 3. combien d'agents seront mobilisés et quels sont les éventuels moyens budgétaires complémentaires qui seront affectés à ce soutien aux contribuables?

Met betrekking tot de papieren aangifte en de burgers die moeilijkheden ondervinden bij het invullen ervan (bijvoorbeeld ouderen of analfabeten), zou ik graag weten: 1. welke strategie er dit jaar zal worden toegepast om die personen te helpen; 2. bij welke diensten het publiek zal terechtkunnen; 3. hoeveel ambtenaren er zullen worden ingezet en welke bijkomende begrotingsmiddelen er eventueel voor die hulp aan de belastingplichtigen zullen worden uitgetrokken?


7. a) Quel est le montant du budget supplémentaire destiné à la sécurisation des ICF? b) À quelles mesures concrètes ces moyens seront-ils affectés?

7. a) Hoeveel budget wordt er extra geïnvesteerd ter beveiliging van de FCI's? b) Waarvoor gaan deze middelen concreet dienen?


Si ces services doivent faire plus avec moins de moyens, quels en seront les effets concrets sur la santé des travailleurs?

Als de preventiediensten méér moeten doen met minder middelen, wat betekent dat dan concreet voor de gezondheid van de werknemers?


Par quels moyens concrets vient-elle en aide à la République de Chypre dans le cadre des principes et de la politique de solidarité de l'Union européenne?

Met welke praktische maatregelen steunt de Commissie de Republiek Cyprus in het kader van de waarden van de EU en het EU-beleid inzake solidariteit?


Par quels moyens concrets vient-elle en aide à la République de Chypre dans le cadre des principes et de la politique de solidarité de l'Union européenne?

Met welke praktische maatregelen steunt de Commissie de Republiek Cyprus in het kader van de waarden van de EU en het EU-beleid inzake solidariteit?


Premier moyen tiré d’une violation des droits fondamentaux et garanties de procédure, notamment du droit d’être entendu, des droits de défense, de l’obligation de motivation et du principe d’une protection juridictionnelle effective, dans la mesure où la partie requérante n’aurait pas reçu une notification formelle de son inscription sur la liste des personnes sanctionnées et dans la mesure où la partie défenderesse n’aurait pas répondu aux interrogations de la partie requérante et n’aurait pas indiqué sur la base de quels éléments concrets ...[+++]e nom de la partie requérante avait été inscrit sur les listes litigieuses.

Eerste middel, ontleend aan een schending van de fundamentele rechten en procedurele waarborgen, meer bepaald van het recht om te worden gehoord, de rechten van verdediging, de motiveringsplicht en het beginsel van effectieve rechterlijke bescherming, voor zover verzoeker geen formele kennisgeving heeft ontvangen van zijn opneming op de lijst van personen op wie de sancties van toepassing zijn, en aangezien verweerder niet heeft geantwoord op de vragen van verzoeker en niet heeft vermeld op basis van welke concrete gegevens de naam van verzoeker was opgenomen op de litigieuze lijsten.


50. rappelle le droit des peuples de l'Arctique à déterminer leurs propres moyens de subsistance et reconnaît leur souhait d'un développement durable de la région; demande à la Commission d'indiquer quels programmes de l'Union européenne pourraient être utilisés pour soutenir un tel développement durable à long terme et équilibré et pour préparer les moyens de contribuer plus concrètement à la réalisation de ce souhait;

50. geeft aan dat de bevolking in het Noordpoolgebied het recht heeft zelf over hun middelen van bestaan te beslissen en neemt er nota van dat zij kiezen voor de duurzame ontwikkeling van hun leefgebied; vraagt de Commissie aan te geven welke EU-programma's voor ondersteuning van een dergelijke op de lange termijn gerichte, duurzame ontwikkeling gebruikt kunnen worden en concreter invulling te geven aan de middelen die voor de verwezenlijking van deze doelstelling kunnen worden ingezet;


Toutefois, nous aurions souhaité que ce soutien soit plus concret: quelles sont les actions concrètes entreprises, avec qui, à l’aide de quels moyens, avec quel sérieux?

Welke concrete acties worden er ondernomen, met wie en met welke middelen? Hoe intensief zijn die acties?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quels moyens concrets ->

Date index: 2024-04-17
w