Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quels mécanismes de contrôle belgacom prévoit-elle » (Français → Néerlandais) :

3. a) Est-il référé explicitement à l'application de la législation linguistique dans les accords conclus par Belgacom avec ses sous-traitants? b) Dans la négative, pourquoi? Dans l'affirmative, quels mécanismes de contrôle Belgacom prévoit-elle afin de pouvoir imposer et évaluer a posteriori l'application de la législation?

3. a) In de akkoorden die Belgacom met haar onderaannemers sluit, wordt hierin expliciet verwezen naar de toepassing van de taalwetgeving? b) Zo neen, waarom niet, en zo ja welke controlemechanismen bouwt Belgacom in om dit achteraf te kunnen afdwingen en evalueren?


Quels mécanismes de contrôle la présidence espagnole du Conseil a-t-elle l’intention de mettre en œuvre pour mieux contrôler la compétitivité des États de l’Union européenne et déceler plus rapidement les comportements qu’il y a lieu de corriger?

Welke controlemechanismen wil het Spaanse voorzitterschap inzetten om het concurrentievermogen van de EU-lidstaten beter te controleren en incorrect gedrag sneller te herkennen?


Taïwan a confirmé, comme le prévoit l’article 20, paragraphe 1, du règlement INN, qu’elle dispose de mécanismes nationaux destinés à la mise en œuvre, au contrôle et à l’application des lois, des réglementations et des mesures de conservation et de gestion auxquelles sont soumis ses navires de pêche.

Taiwan heeft overeenkomstig artikel 20, lid 1, van de IOO-verordening bevestigd nationale regelingen te hebben ingesteld voor de tenuitvoerlegging, de controle en de handhaving van de door zijn vissersvaartuigen na te leven wet- en regelgeving en instandhoudings- en beheersmaatregelen.


Quels mécanismes de contrôle la présidence espagnole du Conseil a-t-elle l'intention de mettre en oeuvre pour mieux contrôler la compétitivité des États de l'Union européenne et déceler plus rapidement les comportements qu'il y a lieu de corriger?

Welke controlemechanismen wil het Spaanse voorzitterschap inzetten om het concurrentievermogen van de EU-lidstaten beter te controleren en incorrect gedrag sneller te herkennen?


La Thaïlande a confirmé, comme le prévoit l’article 20, paragraphe 1, du règlement INN, qu’elle dispose de mécanismes nationaux destinés à la mise en œuvre, au contrôle et à l’application des lois, des réglementations et des mesures de conservation et de gestion auxquelles sont soumis ses navires de pêche.

Thailand heeft overeenkomstig artikel 20, lid 1, van de IOO-verordening bevestigd nationale regelingen te hebben ingesteld voor de tenuitvoerlegging, de controle en de handhaving van de door zijn vissersvaartuigen na te leven wet- en regelgeving en instandhoudings- en beheersmaatregelen.


Nous avons demandé quand ce mécanisme serait en place et on nous a répondu janvier 2013, mais quel rôle la Commission prévoit-elle pour le Parlement?

We hebben gevraagd wanneer een en ander zou gebeuren en het antwoord was januari 2013. Maar welke rol ziet de Commissie voor het Parlement?


Quels leviers et quels mécanismes de contrôle pouvons-nous actionner, au sein de l’Union européenne, pour persuader les autorités géorgiennes ou faire pression sur elles afin qu’elles respectent les droits de la minorité grecque.

Welke pressie- en controlemogelijkheden heeft de Europese Unie om de Georgische autoriteiten ervan te overtuigen of ertoe aan te sporen de rechten van de Griekse minderheid te eerbiedigen.


Cette proposition vise à simplifier le système et à le rendre plus efficace: elle prévoit notamment le remplacement de l’actuel mécanisme ex ante par des contrôles ex post des votes exprimés, ainsi que des sanctions plus sévères.

Het voorstel heeft als doel het systeem te vereenvoudigen en doeltreffender te maken: het bevatte met name de vervanging van het huidige ex-ante mechanisme door ex-post controles van de uitgebrachte stemmen, gecombineerd met zwaardere straffen.


Quels mécanismes de contrôle communs la Commission entend-elle mettre en place avec les pays avec lesquels sont négociés ces accords ?

Welke gemeenschappelijke controle-instrumenten wil de Commissie invoeren met de landen waarmee wordt onderhandeld over deze overeenkomsten?


Les mécanismes qu'elle prévoit ne s'inscrivent toutefois pas dans une logique de reconnaissance mutuelle: la convention requiert une double incrimination, autorise le contrôle de l'opportunité de la déchéance, prévoit la détermination de sa durée et inclut la possibilité de limiter l'étendue de la déchéance.

De mechanismen van dat verdrag volgen echter niet de gedachte die aan het beginsel van de wederzijdse erkenning ten grondslag ligt. Het verdrag vereist dubbele strafbaarheid, staat een beoordeling ten gronde van de ontzetting toe, maakt het bepalen van de duur van de ontzetting mogelijk en voorziet in de mogelijkheid om de reikwijdte van de ontzetting te beperken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quels mécanismes de contrôle belgacom prévoit-elle ->

Date index: 2021-05-06
w