Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
G-24
G24
Groupe des Vingt-quatre

Traduction de «question 24 faudrait-il » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groupe intergouvernemental des vingt-quatre pour les questions monétaires internationales | G-24 [Abbr.]

Groep van 24 | G-24 [Abbr.]


groupe des Vingt-quatre [ G24 | G-24 | Groupe des Vingt-quatre sur les affaires monétaires internationales | Groupe intergouvernemental des Vingt-quatre pour les questions monétaires internationales ]

Groep van 24 [ G-24 | Groep van Vierentwintig | Intergouvernementele Groep van Vierentwintig voor internationale monetaire aangelegenheden ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Pour pouvoir répondre correctement à cette question, il faudrait disposer de la série chronologique couvrant la période complète des 18 ans pour les moins de 18 ans.

2. Voor het correct beantwoorden van deze vraag is een tijdreeks nodig van de volledige 18 jaar voor de -18-jarigen.


Si pas, ne faudrait-il pas se poser la question de savoir pourquoi ni les organismes bancaires, ni SWIFT ne signalent ces attaques et ces vols?

Zo niet, zou men zich niet moeten afvragen waarom de banken noch SWIFT dergelijke aanvallen en diefstallen melden?


En effet, les parties devant la Cour ne peuvent modifier ou étendre la portée de la question préjudicielle en désignant d'autres catégories de personnes que celles qui sont mentionnées dans la question préjudicielle, avec lesquelles il faudrait établir une comparaison supplémentaire dans le cadre du contrôle au regard des articles 10 et 11 de la Constitution.

De partijen voor het Hof vermogen immers de draagwijdte van de prejudiciële vraag niet te wijzigen of uit te breiden door andere categorieën van personen dan die welke zijn bepaald in de prejudiciële vraag aan te wijzen waarmee bij de toetsing aan de artikelen 10 en 11 van de Grondwet bijkomend zou moeten worden vergeleken.


Il faudrait donc poser la question au ministre des Finances, monsieur Van Overtveldt (Question n° 763 du 26 janvier 2016).

De vraag zou dus moeten gesteld worden aan de minister van Financiën, de heer Van Overtveldt (Vraag nr. 763 van 26 januari 2016).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question n° 6-136 du 23 octobre 2014 : (Question posée en néerlandais) Un syndicat représentatif signale que le quota annuel pour le recrutement de nouveaux agents de police est actuellement de 1 000, alors qu'il en faudrait près de 1 500 pour répondre aux besoins présents et futurs (eu égard à la pyramide d'âge vieillissante).

Vraag nr. 6-136 d.d. 23 oktober 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Een van de representatieve vakbonden meldt dat het jaarquotum voor aanwerving van nieuwe politieagenten momenteel 1.000 bedraagt, terwijl er bijna 1.500 nodig zijn om de huidige en te verwachten tekorten (onder andere vergrijzing) op te vangen.


Si cet accord devait être remis en question, il faudrait continuer à vivre avec des lacunes, comme les incohérences des règles actuelles, à la plus grande insatisfaction de tous.

Mocht dit akkoord in twijfel worden getrokken, dan zouden wij tot eenieders grote ontevredenheid met de onvolkomenheden moeten blijven leven, zoals de incoherentie van de bestaande regels.


Pour conclure, au lieu de se demander comment les écoles peuvent mieux contribuer à relever les défis du 21 siècle, il faudrait se poser la question inverse: que faudrait-il faire pour les écoles afin qu'elles soient en mesure de mieux servir les intérêts de nos sociétés et des générations futures?

Tot besluit moet de vraag hoe scholen beter kunnen bijdragen tot de uitdagingen van de 21ste eeuw worden omgekeerd: wat moet er voor scholen worden gedaan opdat ze in staat zijn onze samenleving en de toekomstige generaties beter te dienen?


Il permettrait de régler des questions primordiales relatives à l’agriculture et au commerce, mais il faudrait encore prévoir un dernier cycle de négociations pour les autres questions avant de pouvoir parvenir à un accord final.

Het zou belangrijke kwesties inzake landbouw en handel oplossen, maar voor de andere kwesties op de onderhandelingstafel is het nog wachten op de laatste fase van de onderhandelingen vooraleer we een definitief akkoord kunnen bereiken.


Globalement, dans le cadre du dialogue politique, on aborde toutes ces questions, mais il faudrait également que le message que l'on envoie de temps en temps à nos partenaires, ce soit que eux aussi doivent intégrer ces questions politiques.

Globaal gesproken, en als deel van de politiekedialoog, hebben we al dezekwesties opgenomen, maar de boodschap die we zo nu en dan onze partners meegeven,dient duidelijkte maken datzij ook aandacht dienen te besteden aan dezepolitiekekwesties.


Il faudrait toutefois rappeler que pendant l’heure des questions, le président en exercice du Conseil agit au nom du Conseil; il doit donc refuser de répondre à des questions qui sortent de la sphère de compétences du Conseil, par exemple lorsqu’il s’agit de politiques strictement intérieures.

Niettemin zou ik erop willen wijzen dat het fungerend voorzitterschap tijdens het vragenuur spreekt namens de Raad, en daarom moet hij weigeren om vragen over bijvoorbeeld strikt interne politieke kwesties te beantwoorden die buiten de bevoegdheid van de Raad vallen.




D'autres ont cherché : groupe des vingt-quatre     question 24 faudrait-il     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question 24 faudrait-il ->

Date index: 2024-11-13
w