Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question a aussi déjà » (Français → Néerlandais) :

L'arrêté royal relatif au remboursement de l'alimentation spéciale des patients en question a aussi déjà reçu entretemps un avis positif.

Ook het koninklijk besluit tot terugbetaling van de bijzondere voeding van de betrokken patiënten werd ondertussen reeds positief geadviseerd.


L'arrêté royal relatif au remboursement de l'alimentation spéciale des patients en question a aussi déjà reçu entretemps un avis positif.

Ook het koninklijk besluit tot terugbetaling van de bijzondere voeding van de betrokken patiënten werd ondertussen reeds positief geadviseerd.


Notre pays a lui aussi déjà pris des mesures similaires en ce qui concerne la diffusion d'images pédophiles via l'Internet.

Ook ons land kent reeds gelijkaardige maatregelen wat betreft het verspreiden van pedofiele beelden via het internet.


En réponse à vos questions je peux déjà vous confirmer que le Conseil d'État a déjà rendu entretemps un arrêt (négatif) en date du 14 octobre 2015. En conséquence, la première partie de votre question est devenue sans objet.

In antwoord op uw concrete vragen kan ik melden dat er inmiddels op 14 oktober 2015 een (negatief) arrest werd geveld door de Raad van State, waardoor onderdeel 1 van uw vraag zonder onderwerp is gekomen.


1. Je vous remercie d'être revenu sur cette question qui a déjà été traitée lors de la plénière du 13 mai (voir votre question n° P0491, Compte rendu intégral, Séance plénière, 13 mai 2015, CRIV 54 PLEN 046, p. 23) Comme vous l'avez déjà appris, les Affaires étrangères ont été mis au courant de cette visite présidentielle par une note verbale de l'ambassade de Turquie le 4 mai.

1. Ik dank u om terug te komen op deze vraag die ook reeds behandeld werd in de plenaire van 13 mei (zie uw vraag nr. P0491, Integraal Verslag, Plenumvergadering, 13 mei 2015, CRIV 54 PLEN 046, blz. 23) Zoals u reeds vernomen hebt, werd Buitenlandse Zaken van dit presidentieel bezoek op de hoogte gebracht door een verbale nota van de Turkse ambassade op 4 mei.


En outre, la question part aussi de l'hypothèse qu'une "enquête" est déjà en cours contre une personne qui représente un danger pour la société.

Daarenboven vertrekt de vraag ook vanuit de hypothese dat er reeds een "onderzoek" lopende zou zijn tegen een persoon die een gevaar betekent voor de maatschappij.


La Région de Bruxelles-Capitale s'est, elle, engagée à fournir 600 000 euros, et a elle aussi déjà payé sa contribution.

Het Brusselse Gewest heeft zijn aangekondigde bijdrage van 600 000 euro ook al overgemaakt.


Question similaire aussi posée à : question écrite 3-5751 Question similaire aussi posée à : question écrite 3-5765 Question similaire aussi posée à : question écrite 3-5753 Question similaire aussi posée à : question écrite 3-5752 Question similaire aussi ...[+++]ée à : question écrite 3-5754 Question similaire aussi posée à : question écrite 3-5755 Question similaire aussi posée à : question écrite 3-5756 Question similaire aussi posée à : question écrite 3-5757 Question similaire aussi posée à : question écrite 3-5758 Question similaire aussi posée à : question écrite 3-5759 Question similaire aussi posée à : question écrite 3-5760 Question similaire aussi posée à : question écrite 3-5761 Question similaire aussi posée à : question écrite 3-5762 Question similaire aussi posée à : question écrite 3-5763 Question similaire aussi posée à : question écrite 3-5764

Gelijkaardige vraag ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-5751 Gelijkaardige vraag ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-5765 Gelijkaardige vraag ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-5753 Gelijkaardige vraag ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-5752 Gelijkaardige vraag ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-5754 Gelijkaardige vraag ook gesteld aan : schriftel ...[+++]


M. Ceder fait remarquer que des questions avaient déjà été posées à la ministre de la Santé publique par le passé et qu'un avis avait aussi déjà été rendu par le CSS.

De heer Ceder merkt op dat in het verleden ook al vragen werden gesteld aan de minister van Volksgezondheid en was er ook al een advies van de HGR.


Comme je l'avais déjà mentionné dans ma précédente réponse à cette question, beaucoup de choses ont aussi déjà changé depuis 1999.

Zoals reeds gemeld in mijn vorig antwoord op deze vraag is sinds 1999 is er ook reeds veel veranderd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question a aussi déjà ->

Date index: 2021-03-10
w