Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel portant sur une question de droit

Traduction de «question appellent pourtant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
appel portant sur une question de droit

een tot rechtsvragen beperkte hogere voorziening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans leur courrier commun, les organisations en question appellent pourtant une nouvelle fois à une évaluation, craignant que l'on ne soit en train de bafouer les droits des patients. a) Quand prévoyez-vous de mener cette évaluation tant attendue? b) Qui concernera-t-elle? c) Quels objectifs concrets fixerez-vous à l'amorce cette concertation?

In hun gemeenschappelijk schrijven dringen de betrokken organisaties echter opnieuw aan op een evaluatie omdat ze aanvoelen dat de patiëntenrechten momenteel niet gegarandeerd zijn. a) Wanneer voorziet u een evaluatie waarop wordt aangedrongen? b) Wie zal betrokken worden bij deze evaluatie? c) Met welke concrete doelstellingen wil u dit overleg aanvatten?


Les deux juridictions sont pourtant fondamentalement différentes, notamment en ce qui concerne la convocation des témoins, l'appréciation de la question de la culpabilité et la possibilité d'interjeter appel.

De beide rechtscolleges verschillen nochtans wezenlijk, onder meer wat betreft het oproepen van getuigen, de beoordeling van de schuldvraag en de mogelijkheid om hoger beroep aan te tekenen.


Même si le PIC avec la RDC pour la période 2010-2013 a gardé un thème transversal appelé « gestion durable de l'environnement » qui traite en grande partie de la question forestière, il a exclu le chapitre « forêts » qui était pourtant pris en compte antérieurement.

Hoewel het ISP met de DRC voor de periode 2010-2013 een transversaal thema heeft behouden met als titel « duurzaam milieubeheer », dat grotendeels de woudkwestie betreft, is het thema « wouden », dat vroeger wel afzonderlijk was opgenomen, verdwenen.


L'on ne peut que déplorer que lorsqu'il est question des droits de la défense des avocats, le Parlement, qui n'hésite pourtant jamais à voter sur des motions, des résolutions, des objections, des indignations, etc., en rapport avec les droits de la défense, oblige les avocats, qui sont appelés à exercer cette tâche difficile, à s'adresser jusqu'à sept fois à la Cour constitutionnelle pour faire reconnaître les droits de la défense.

Men kan enkel betreuren dat het Parlement, dat nochtans om de haverklap moties, resoluties, bezwaren, verontwaardigingen, .stemt in verband met de rechten van de verdediging, maar, wanneer het gaat om de rechten van de verdediging van de advocatuur, die geroepen is deze moeilijke taak uit te oefenen, de advocaten tot zeven maal toe verplicht naar het Grondwettelijk Hof te gaan om de rechten van verdediging te laten erkennen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourtant, à suivre le texte de la loi, la question se pose de savoir si un certain nombre de décisions sont bien susceptibles d'appel.

Nochtans zijn er een aantal beslissingen van de Raad waarvan op grond van de tekst niet duidelijk is of zij al dan niet vatbaar zijn voor hoger beroep.


Il importe de souligner que des établissements de crédit centralisent déjà à Bruxelles les formalités de protêts d'effets pourtant remis à l'encaissement auprès d'agences de province, et font pour le surplus appel à quelques huissiers attitrés, de sorte que la diminution de l'activité en question est moins importante et touche moins de personnes qu'il n'y paraît au premier abord.

Er dient evenwel onderstreept te worden dat kredietinstellingen thans reeds de protestformaliteiten te Brussel centraliseren, ook voor handelspapier ter incasso afgegeven in agentschappen buiten de hoofdstad, en een beroep doen op een beperkt aantal daartoe aangeduide gerechtsdeurwaarders, zodat de activiteitsvermindering waarvan sprake minder belangrijk is en minder personen treft dan op het eerste gezicht lijkt.


L'on ne peut que déplorer que lorsqu'il est question des droits de la défense des avocats, le Parlement, qui n'hésite pourtant jamais à voter sur des motions, des résolutions, des objections, des indignations, etc., en rapport avec les droits de la défense, oblige les avocats, qui sont appelés à exercer cette tâche difficile, à s'adresser jusqu'à sept fois à la Cour constitutionnelle pour faire reconnaître les droits de la défense.

Men kan enkel betreuren dat het Parlement, dat nochtans om de haverklap moties, resoluties, bezwaren, verontwaardigingen, .stemt in verband met de rechten van de verdediging, maar, wanneer het gaat om de rechten van de verdediging van de advocatuur, die geroepen is deze moeilijke taak uit te oefenen, de advocaten tot zeven maal toe verplicht naar het Grondwettelijk Hof te gaan om de rechten van verdediging te laten erkennen.


- Monsieur le Président, Monsieur De Croo, chers collègues, après 25 ans de débat, nous voici donc à nouveau réunis pour discuter du chocolat, une appellation si savoureuse et une question pourtant si polémique.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer De Croo, geachte collega's, na 25 jaar debatteren zijn wij hier opnieuw bijeen om het te hebben over chocolade, die smakelijke benaming die niettemin voor zoveel controverse zorgt.




D'autres ont cherché : question appellent pourtant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question appellent pourtant ->

Date index: 2023-03-20
w