Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FAQ
Foire aux questions
Question posée à l'expert
Question posée à titre préjudiciel
Question préjudicielle
Questions fréquemment posées

Vertaling van "question ci-après posée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Foire aux questions | questions fréquemment posées | FAQ [Abbr.]

veelgestelde vragen | FAQ [Abbr.]


question posée à titre préjudiciel | question préjudicielle

prejudiciële vraag


question posée à l'expert

vraag aan de deskundige gesteld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une autre question qui se pose est celle de la flexibilité laissée aux entreprises pour déterminer quand doivent avoir lieu les périodes minimales de repos hebdomadaire et quotidien requises par la directive.

Een ander belangrijk punt is de vraag in hoeverre ondernemingen flexibel zijn om te bepalen wanneer de door de richtlijn voorgeschreven dagelijkse en wekelijkse rusttijd moet plaatsvinden.


Au-delà du processus de rétablissement de la stabilité économique du lanceur européen à moyen terme, la question fondamentale reste posée de la garantie de l'accès européen à l'espace sur le long terme:

Naast het proces van herstel van de economische stabiliteit van de Europese draagraket op de middellange termijn, speelt ook de fundamentele vraag van de garantie van de Europese toegang tot de ruimte op de lange termijn:


La question ci-après, posée lors de l'examen du plan d'action en 15 points contre la fraude fiscale en commission des Finances et du Budget le 3 mars 2015, n'avait pas reçu de réponse.

Tijdens de bespreking van het 15-puntenplan tegen de fiscale fraude, in de commissie voor de Financiën en de Begroting van 3 maart 2015, werd onderstaande vraag niet beantwoord.


Considérant que le point de vue panoramique sur 360° que l'on a depuis la zone Nord-ouest dont fait état un réclamant n'est pas repris, d'après l'auteur, en tant que point de vue remarquable par l'ADESA; que l'auteur de l'étude émet des propositions de raccordements entre les différents chemins impactés en contournant les futures extensions et rendant de ce fait, le plateau de Flettin et le menhir « a Djèyi » accessibles (voir notamment la Convention conclue le 3 décembre 2015 entre l'exploitant, la ville deDurbuy et le Service public de Wallonie dont il sera question ci-après);

Overwegende dat de panoramische blik op 360° vanuit het noordwestelijk gebied, waarover een bezwaarindiener spreekt, volgens de auteur niet als waardevol vergezicht op de ADESA-lijst staat; dat de auteur van het onderzoek voorstellen maakt voor overgangen tussen de verschillende geïmpacteerde wegen door voor een omleiding te zorgen ten opzichte van de toekomstige uitbreidingen en daardoor het plateau van Flettin en de menhir "à Djeyi" toegankelijk te maken (zie o.a. overeenkomst van 3 december 2015 tussen de uitbater, de stad Durbuy en de Waalse Overheidsdienst, die hierna aan bod komt);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A la suite d'une réponse du ministre des Affaires étrangères à une question concernant les Belges détenus à l'étranger (réponse du 2 septembre 2014 à la question no 2 du 24 juillet 2014, Questions et Réponses, Chambre, S.E. 2014, no 1, p.5), la présente question tend à obtenir une réponse aux questions ci-après, pour lesquelles le ministre des Affaires étrangères m'a invité à m'adresser à vous.

In navolging van een antwoord van de minister van Buitenlandse Zaken op een vraag over Belgen in buitenlandse gevangenissen (antwoord van 2 september 2014 op vraag nr. 2 van 24 juli 2014, Vragen en Antwoorden, Kamer, B.Z. 2014, nr. 1, blz. 5), beoog ik met deze vraag een antwoord op onderstaande vragen, waarvoor hij naar u doorverwees.


Quarante pour cent des détenus se trouvent actuellement en détention préventive Il ressort de votre réponse à une question parlementaire écrite posée en vue d'obtenir certaines données chiffrées (question n° 320 du 27 avril 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 42, p. 158) qu'au 8 septembre 2015, c'est-à-dire un an et demi après l'entrée en vigueur de la loi précitée, on recensait 55 détentions préventives sous surveillance électronique.

Veertig procent van de gedetineerden zit vandaag namelijk in voorlopige hechtenis. Uit uw antwoord op een schriftelijke parlementaire vraag naar cijfers (vraag nr. 320 van 27 april 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 42, blz. 158), blijkt dat er op 8 september 2015, anderhalf jaar na de inwerkingtreding van de wet, 55 voorlopig gehechten onder elektronisch toezicht waren.


Je vous ai déjà posé la question ci-après en séance plénière (Compte rendu intégral, Chambre, CRIV 54, n° 4, p. 40).

Ik stelde deze vraag reeds in de plenaire vergadering (Integraal Verslag, Kamer, CRIV 54, nr. 4, blz. 40).


Réponse reçue le 5 mai 2015 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : Remarque préalable : la même question a été posée le 8 mars 2013 par votre collègue Sénatrice, Madame Martine Taelman.

Antwoord ontvangen op 5 mei 2015 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : Opmerking vooraf : dezelfde vraag werd op 8 maart 2013 door uw collega-senator, mevrouw Martine Taelman, reeds gesteld.


Or, tout concours comporte, en général et de façon inhérente, un risque d’inégalité de traitement, eu égard au caractère nécessairement limité du nombre de questions pouvant être posées lors d’un examen à propos d’un sujet déterminé.

Gelet op het noodzakelijkerwijs beperkte aantal vragen dat tijdens een examen over een bepaald onderwerp kan worden gesteld, bevat echter elk vergelijkend onderzoek in het algemeen een inherent risico van ongelijke behandeling.


Ces questions peuvent être posées lors des séances plénières du Parlement ou dans le cadre des commissions parlementaires.

Deze vragen kunnen gesteld worden in de plenaire zittingen van het Parlement of in het kader van parlementaire commissies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question ci-après posée ->

Date index: 2022-05-12
w