Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question concerne vraiment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
groupe Phytosanitaire (Questions concernant la CIPV/CMP) | groupe Phytosanitaire (Questions concernant la Convention internationale pour la protection des végétaux / Commission sur les mesures phytosanitaires)

Groep fytosanitaire vraagstukken (Internationaal Verdrag voor de bescherming van planten / Commissie inzake fytosanitaire maatregelen) | Groep fytosanitaire vraagstukken (IPPC/CPM)


Accord sous forme d’échange de lettres entre la Communauté européenne et les États-Unis d’Amérique sur des questions concernant le commerce du vin

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika over aangelegenheden betreffende de handel in wijn


Groupe Affaires générales / Questions concernant la Jeunesse

Groep Algemene Zaken / Jeugdproblematiek


communiquer sur des questions interdisciplinaires concernant l’étiquetage des denrées alimentaires

communiceren over interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering | interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering communiceren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La ministre fait remarquer, en ce qui concerne ce dernier point, qu'il s'agit en effet de situations exceptionnelles et que l'on peut se demander si les règles en question ont vraiment leur place dans le cadre de l'assurance maladie-invalidité.

De minister merkt bij dit laatste op dat het hier inderdaad uitzonderlijke situaties betreft, waarbij men zich de vraag kan stellen of deze thuishoren in de ziekte- en invaliditeitsverzekering.


La ministre fait remarquer, en ce qui concerne ce dernier point, qu'il s'agit en effet de situations exceptionnelles et que l'on peut se demander si les règles en question ont vraiment leur place dans le cadre de l'assurance maladie-invalidité.

De minister merkt bij dit laatste op dat het hier inderdaad uitzonderlijke situaties betreft, waarbij men zich de vraag kan stellen of deze thuishoren in de ziekte- en invaliditeitsverzekering.


En ce qui concerne la procréation médicalement assistée, il est vrai que la loi du 6 juillet 2007 n’a pas vraiment réglé la question de la congélation des gamètes utilisées par après par une personne ayant changé de sexe.

Wat de medisch begeleide voortplanting betreft, klopt het dat de wet van 6 juli 2007 de kwestie van de ingevroren gameten die nadien worden gebruikt door een persoon die van geslacht veranderde niet echt heeft geregeld.


(1) les mots « diverti ou recelé » sont remplacés par les mots « de mauvaise foi, retenu des informations ou fait des fausses déclarations en ce qui concerne la composition ou l'importance de la succession, », afin qu'il soit clair que le fait de taire les donations reçues est également compris dans la notion de « recel », alors que selon une lecture restrictive de l'ancien article 792, il n'est pas vraiment question de « divertissement » ni de « recel » d'un « effet de la succession ».

(1) de termen « goederen van de nalatenschap verborgen houden of wegmaken » worden vervangen door « te kwader trouw informatie verzwijgen of valse verklaringen afleggen met betrekking tot de samenstelling en de omvang van de nalatenschap », zodat het duidelijk wordt dat ook het verzwijgen van ontvangen schenkingen onder het begrip « heling » valt, hoewel er in een enge lezing van het oude artikel 792 geen sprake is van het « wegmaken » of « verborgen houden » van « goederen van de nalatenschap ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concernant le problème soulevé, à savoir la garantie que les montants investis dans ces programmes soient vraiment affectés à des projets menant à des réductions effectives d'émissions, la question centrale est celle de la qualité des projets, et des systèmes de certifications auxquels recourent (ou non) ces différents programmes.

Wat het aangehaalde probleem betreft, met name de garantie dat de bedragen die in deze programma's worden geïnvesteerd effectief worden aangewend voor projecten die leiden tot effectieve emissiereducties, is de centrale vraag die omtrent de kwaliteit van de projecten en van de certificeringssystemen waarop die verschillende programma's al dan niet een beroep doen.


Nous avons un besoin urgent de réponses aux questions concernant la nature de cette substance rouge épaisse - est-elle vraiment dangereuse pour la santé?

We hebben dringend nood aan antwoorden op vragen over wat die dikke rode materie is – is die werkelijk schadelijk voor de gezondheid?


Cela me dérange profondément de devoir sans cesse, en tant que nouvelle députée européenne, réagir aux questions concernant les relations entre Slovaques et Hongrois, et de ne pas pouvoir aborder les sujets qui m’intéressent vraiment.

Het verontrust mij zeer dat ik, als nieuw lid van het Europees Parlement, voortdurend moet reageren op kwesties over de betrekkingen tussen Slowakije en Hongarije en de kwesties die mijn echte interesse hebben niet aan de orde kan stellen.


– (SL) Il est vraiment étrange que des questions concernant le fonctionnement du système continuent à revenir sur le tapis à chaque fois que nous abordons ce type de sujets techniques d’importance capitale.

– (SL) Eigenlijk is het vreemd dat er steeds weer kwesties met betrekking tot de operabiliteit van het systeem opduiken, telkens als we dit soort grote en moeilijke technische vragen bespreken.


– (ES) Pour ce qui est de la première question sur la Serbie, bien sûr la Serbie est le pays le plus fort des Balkans occidentaux. Nous devons toujours vraiment le prendre en considération dans toute politique, en l’occurrence la politique concernant la perspective européenne, à savoir la politique de l’Union européenne concernant les Balkans occidentaux.

− (ES) Met betrekking tot de eerste vraag, over Servië, is het inderdaad zo dat Servië het sterkste land van de Westelijke Balkan is en dat daarmee bij alle beleidsmaatregelen terdege rekening moet worden gehouden, dus ook in het geval van het beleid inzake het Europees perspectief, dat het beleid van de Europese Unie voor de Westelijke Balkan is.


Cependant, permettez-moi de souligner avec force que cette question concerne vraiment les citoyens européens, car il s'agit de savoir comment leurs économies seront gérées, quels sont les choix existants, comment la concurrence intercommunautaire fonctionnera en ce qui concerne les différents types d'épargne, si les épargnants ont droit à une certaine sécurité en tant qu'investisseurs, et quelles possibilités s'offrent aux citoyens européens pour préparer leur vieillesse par une épargne avisée.

Maar laat het duidelijk zijn dat deze kwestie de burgers in Europa daadwerkelijk aangaat. Het gaat om de manier waarop hun spaargeld beheerd wordt, welke mogelijkheden er zijn, hoe de concurrentie tussen de landen is wat betreft de verschillende spaarvormen, het recht op zekerheid van de spaarders en welke mogelijkheden de Europese burgers hebben om verstandig te sparen voor hun oude dag.




Anderen hebben gezocht naar : question concerne vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question concerne vraiment ->

Date index: 2021-02-11
w