Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question d'une ventilation éventuelle entre " (Frans → Nederlands) :

L'existence de liens entre notre pays et les Panama Papers soulève la question d'une éventuelle participation de notre pays à ce projet.

De vraag is dan ook of ons land hieraan zal deelnemen, gezien wij toch ook een link hebben met de Panama Papers.


Dans une circulaire de 2014 (AGFisc 36/2014) censée clarifier la situation, il était notamment indiqué que "la ventilation éventuelle entre revenus mobiliers et revenus professionnels sera a priori opérée sur la base des termes de la convention, qui traduisent la volonté des parties".

Een circulaire uit 2014 (AAFisc 36/2014) poogde duidelijkheid te brengen, en stelde ondermeer dat "de eventuele uitsplitsing tussen roerende inkomsten en beroepsinkomsten zal a priori op basis van de bepalingen van de overeenkomst, die de wil van de partijen weergeven, worden uitgevoerd".


Le fait que l'on ne puisse pas répondre jusqu'à nouvel ordre à la question d'une ventilation éventuelle entre les régions est acceptable, dans les circonstances données.

Dat op de vraagstelling omtrent een mogelijke uitsplitsing over de gewesten tot nader order niet kan geantwoord worden, is in de gegeven omstandigheden aanvaardbaar.


Pour ces deux questions, la ventilation entre les personnes en incapacité de travail du régime général et de celui des indépendants, ainsi qu'entre les incapacités de travail primaires et les invalidités, est souhaitée.

Gelieve voor beide vragen een uitsplitsing te maken tussen arbeidsongeschikten uit de algemene regeling en zelfstandigen en tussen primair arbeidsongeschikten en invaliden.


Il ressort d'études de sociologie du droit qu'à cet égard, la relation personnelle entre les époux est primordiale et que l'acquisition ou le maintien du bien-être, le statut social, voire la question d'une éventuelle parenté ne sont que secondaire.

Uit rechtssociologisch onderzoek blijkt dat de persoonlijke relatie tussen de echtgenoten daarbij het allerbelangrijkste is; het verwerven van of het behouden van welvaart, sociale status, zelfs het ouderschap, komen op een volgend plan.


Il n'a toujours pas de réponse à sa question concernant une éventuelle incompatibilité entre les alinéas 2 et 3 de l'article 65 dans l'hypothèse où l'Union européenne déciderait de modifier la législature du Parlement européen à un moment où l'article 65 n'est pas ouvert à révision.

Hij heeft nog steeds geen antwoord op zijn vraag naar de eventuele onverzoenbaarheid in het voorgestelde artikel 65 tussen het tweede en het derde lid, wanneer de Europese Unie zou beslissen de legislatuur van het Europees Parlement te wijzigen en artikel 65 op dat ogenblik niet voor herziening vatbaar is.


Actuellement, une discussion est en cours sur la question d'une éventuelle distinction entre les paiements “business to business” et les paiements “business to consumer” mais la situation n'est pas encore claire.

Er is momenteel wel een discussie hangende over een mogelijk onderscheid tussen “ business to business “ betalingen en “ business to consumer “ betalingen, maar daarover is nog geen duidelijkheid.


Pourriez-vous indiquer, pour chacune des cinq dernières années: 1. Combien de MENA se sont présentés; 2. Combien de dossiers se sont clôturés par un regroupement familial dans le pays de séjour des parents, en ventilant la réponse entre les cinq pays principaux? 3. Combien de dossiers se sont clôturés par un regroupement familial avec l'arrivée des parents en Belgique, en ventilant la réponse entre les cinq pays principaux? 4. À combien de reprises, y compris dans le cadre de la question 3, les frères et so ...[+++]

Kan u voor de jongste vijf jaar, op jaarbasis, voor de NBMV's meedelen: 1. hoeveel NBMV's zich aandienden; 2. hoe vaak het dossier werd afgerond met een gezinshereniging in het land waar de ouders verbleven, graag een opsplitsing wat de vijf voornaamste landen betreft; 3. hoe vaak het dossier werd afgerond met een gezinshereniging met de ouders in dit land, graag een opsplitsing wat de vijf voornaamste landen betreft; 4. hoe vaak, ook in de gevallen van vraag 3, broers en zussen konden overkomen en hoeveel personen het daarbij betrof, graag een opsplitsing wat de vijf voornaamste landen betreft; 5. hoe de andere dossiers van NBMV's ( ...[+++]


Ou encore à un autre montant? b) Pouvez-vous ventiler ce montant total tel que demandé à la question 1. a)? c) Pouvez-vous ventiler les autres montants tel que demandé à la question 1. a) (par projet ou organisation) - éventuellement partiellement, en fonction des informations disponibles à ce moment de l'année?

Of toch nog een ander bedrag? b) Voor het totaalbedrag als antwoord op de vorige vraag, graag een uitsplitsing zoals gevraagd in vraag 1. a). c) Voor de bedragen uit de vorige vraag, graag een uitsplitsing zoals gevraagd in vraag 1. a) (volgens project of organisatie) - eventueel partieel, in de mate dat dit op dit moment van het jaar al te geven valt.


4. a) Combien de ces accidents sont-ils provoqués chaque année par des conducteurs âgés entre 18 et 24 ans? b) Dans combien des accidents visés à la question 3 des conducteurs âgés entre 18 et 24 ans sont-ils impliqués? c) Pourriez-vous fournir une ventilation régionale des chiffres des questions 1 à 4? d) Je souhaiterais également une ventilation en fonction du sexe des conducteurs.

4. a) Hoeveel van die ongevallen worden er jaarlijks veroorzaakt door bestuurders tussen 18 en 24 jaar? b) In hoeveel van die ongevallen onder vraag 3 zijn bestuurders tussen 18 en 24 jaar betrokken? c) Is het mogelijk om de cijfers onder vragen 1 tot en met 4 regionaal op te delen? d) Graag ook een opdeling wat betreft het geslacht van de bestuurders.


w