Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question de compétence qui sera évoquée ci-après » (Français → Néerlandais) :

Le président de la chambre du Conseil d'État, chargée de l'examen de la demande d'avis, a fixé la date de cet examen à la séance du 1 février 1996, mais, pour des motifs relatifs à la question de compétence qui sera évoquée ci-après, le délégué du gouvernement a demandé, par lettre du 30 janvier 1996, de reporter l'examen de l'avant-projet de loi à une date ultérieure.

De voorzitter van de met het onderzoek van de adviesaanvraag belaste kamer van de Raad van State stelde de datum van dat onderzoek vast voor de zitting van 1 februari 1996, doch middels een brief van 30 januari 1996 werd, om redenen die verband houden met de hierna te behandelen bevoegheidsvraag, door de gemachtigde van de regering verzocht het onderzoek van het voorontwerp van wet tot een latere datum uit te stellen.


Le président de la chambre du Conseil d'État, chargée de l'examen de la demande d'avis, a fixé la date de cet examen à la séance du 1 février 1996, mais, pour des motifs relatifs à la question de compétence qui sera évoquée ci-après, le délégué du gouvernement a demandé, par lettre du 30 janvier 1996, de reporter l'examen de l'avant-projet de loi à une date ultérieure.

De voorzitter van de met het onderzoek van de adviesaanvraag belaste kamer van de Raad van State stelde de datum van dat onderzoek vast voor de zitting van 1 februari 1996, doch middels een brief van 30 januari 1996 werd, om redenen die verband houden met de hierna te behandelen bevoegheidsvraag, door de gemachtigde van de regering verzocht het onderzoek van het voorontwerp van wet tot een latere datum uit te stellen.


Il posera les questions ainsi qu'il sera dit ci-après».

Hij stelt de vragen zoals hierna bepaald i.


Il pose les questions ainsi qu'il sera dit ci-après».

Hij stelt de vragen zoals hierna bepaald i.


Il posera les questions ainsi qu'il sera dit ci-après».

Hij stelt de vragen zoals hierna bepaald i.


Réponse reçue le 28 avril 2016 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : Cette question parlementaire ne relève pas de mes compétences mais de la compétence de mon collègue, K. Geens, ministre de la Justice.

Antwoord ontvangen op 28 april 2016 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : Deze parlementaire vraag valt niet onder mijn bevoegdheden, maar behoort tot die van mijn collega, K. Geens, minister van Justitie.


Réponse reçue le 2 mai 2016 : L’honorable Membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : 1), 2) 3) Ces questions parlementaires ne relèvent pas de mes compétences mais de la compétence de mon collègue, K. Geens, ministre de la Justice.

Antwoord ontvangen op 2 mei 2016 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : 1), 2) 3) Deze parlementaire vraag valt niet onder mijn bevoegdheden, maar behoort tot die van mijn collega, K. Geens, minister van Justitie.


Réponse reçue le 5 mai 2015 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : Cette question parlementaire ne relève pas de mes compétences mais de la compétence de ma collègue, madame Elke Sleurs, secrétaire d'État à la Lutte contre la pauvreté, à l'Égalité des chances, aux Personnes handicapées, à la Lutte contre la fraude fiscale, et à la Politique scientifique, adjointe au ministre des Finances.

Antwoord ontvangen op 5 mei 2015 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : Deze parlementaire vraag valt niet onder mijn bevoegdheden, maar behoort tot die van mijn collega, mevrouw Elke Sleurs, staatssecretaris voor Armoedebestrijding, Gelijke Kansen, Personen met een beperking, Bestrijding van de fiscale fraude, en Wetenschapsbeleid, toegevoegd aan de minister van Financiën.


Réponse reçue le 19 mars 2015 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions: Cette question parlementaire ne relève pas de mes compétences mais de la compétence de mon collègue, K. Geens, ministre de la Justice.

Antwoord ontvangen op 19 maart 2015 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen: Deze parlementaire vraag valt niet onder mijn bevoegdheden, maar behoort tot die van mijn collega, K. Geens, minister van Justitie.


Réponse reçue le 26 février 2015 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions: Cette question parlementaire ne relève pas de mes compétences mais des compétences de mes collègues, la ministre de la Mobilité et le ministre de la Justice.

Antwoord ontvangen op 26 februari 2015 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen: Deze parlementaire vraag valt niet onder mijn bevoegdheden, maar behoort tot die van mijn collega’s, de minister van Mobiliteit en de minister van Justitie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question de compétence qui sera évoquée ci-après ->

Date index: 2022-10-08
w