Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Développer un cadre d’assurance qualité
FAQ
Fichier des questions courantes
Fixer
Fixer des cordons d’alimentation à un module électrique
Fixer des objectifs de contrôle de la qualité
Fixer des objectifs d’assurance qualité
Fixer à demeure
Foire aux questions
Question de fait
Question préalable
Questions courantes

Vertaling van "question de fixer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fixer des objectifs d’assurance de la qualité et de contrôle de la qualité | fixer des objectifs de contrôle de la qualité | développer un cadre d’assurance qualité | fixer des objectifs d’assurance qualité

kwaliteit waarborgen door het instellen van doelstellingen | kwaliteitsbeheer instellen | doelstellingen op het gebied van kwaliteitsborging vaststellen | doelstellingen opstellen waarmee de kwaliteit wordt gewaarborgd


personne chargée de fixer les caractéristiques et la fréquence de la station | responsable de fixer les caractéristiques et la fréquence de la station

persoon die belast is met de frequentie-aanwijzingen en toezegging van een station


fixer les délais pour le dépôt des déclarations de candidatures

een tijd waarbinnen lijsten van kandidaten kunnen worden ingeleverd vaststellen




fixer des bandes de renfort en bois aux éléments d’un navire

houtversterkende strips aan vaartuigonderdelen bevestigen


fixer des cordons d’alimentation à un module électrique

stroomkabels aan elektrische modules bevestigen




foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

FAQ | Frequently asked questions




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
— l'adaptation au bien-être a un caractère individuel, c'est-à-dire qu'elle s'applique aux allocations individuelles et qu'il n'est plus question de fixer une enveloppe pouvant être répartie de manière non proportionnelle entre toutes les allocations;

— de welvaartsaanpassing is individueel, dat wil zeggen dat zij gebeurt voor de individuele uitkeringen, er is niet langer een bepaling van een enveloppe die niet-proportioneel over alle uitkeringen kan worden verdeeld;


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par ordonnance du 5 avril 2016 en cause de F.J. et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 mai 2016, la chambre du conseil du Tribunal de première instance néerlandophone de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 152 [du Code d'instruction criminelle] viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'un inculpé ne peut pas demander à la chambre du conseil, à l'audience d'introduction du règlement de la procédure (article 127 ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij beschikking van 5 april 2016 in zake F.J. en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 mei 2016, heeft de raadkamer van de Nederlandstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 152 [van het Wetboek van strafvordering] de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, om reden dat een inverdenkinggestelde de raadkamer op de inleidingszitting bij de regeling van de rechtspleging (artikel ...[+++]


Question n° 6-477 du 5 mars 2015 : (Question posée en néerlandais) En vertu de la directive européenne 2014/94 du 22 octobre 2014 relative au déploiement de l'infrastructure pour les carburants alternatifs, dite directive européenne sur l’infrastructure, les États membres disposent d'un délai de 24 mois après l'entrée en vigueur de la directive pour fixer leurs cadres d'action.

Vraag nr. 6-477 d.d. 5 maart 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Op grond van de Europese richtlijn 2014/94 van 22 oktober 2014 betreffende de uitrol van de infrastructuur voor alternatieve brandstoffen, de zogenaamde infrastructuurrichtlijn, dienen de lidstaten beleidskaders op te stellen binnen een termijn van vierentwintig maanden volgend op de inwerkingtreding van de richtlijn.


Question n° 6-394 du 15 janvier 2015 : (Question posée en néerlandais) Dans notre pays, ce sont les Communautés qui sont habilitées à réglementer les adoptions et à en fixer les conditions.

Vraag nr. 6-394 d.d. 15 januari 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) De Gemeenschappen zijn in ons land bevoegd voor de regeling van de adopties en voor het bepalen van de adoptievoorwaarden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question n° 6-393 du 15 janvier 2015 : (Question posée en néerlandais) Dans notre pays, ce sont les Communautés qui sont habilitées à réglementer les adoptions et à en fixer les conditions.

Vraag nr. 6-393 d.d. 15 januari 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) De Gemeenschappen zijn in ons land bevoegd voor de regeling van de adopties en voor het bepalen van de adoptievoorwaarden.


Question n° 6-129 du 3 novembre 2014 : (Question posée en néerlandais) En vertu de la directive européenne sur le déploiement d'une infrastructure pour carburants alternatifs, les États membres disposent d'un délai de 24 mois après l'entrée en vigueur de la directive, parue au Journal officiel du 28 octobre 2014, pour fixer leurs cadres d'action.

Vraag nr. 6-129 d.d. 3 november 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Op grond van de Europese richtlijn betreffende de uitrol van de infrastructuur voor alternatieve brandstoffen dienen de lidstaten beleidskaders op te stellen binnen een termijn van 24 maanden volgend op de inwerkingtreding van de Richtlijn, die in het Publicatieblad van de Europese Unie op 28 oktober 2014 werd gepubliceerd.


D'autres assemblées ont choisi de ne pas limiter le nombre de questions; les seules contraintes consistent à fixer une échéance pour le dépôt des questions ou à déterminer un nombre maximum de questions par membre.

Andere assemblees hebben verkozen het aantal vragen niet te beperken; de enige beperkingen zijn dan het feit dat er een termijn wordt vastgesteld voor het indienen van de vragen of dat er een maximum aantal vragen per lid wordt vastgelegd.


Comme il a été rappelé ci-avant, il résulte en effet des articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution qu'il revient en principe au Roi de fixer les différents éléments du statut du personnel de la fonction publique fédérale, des questions de détail pouvant être confiées par Lui sur ces questions aux ministres respectivement compétents.

Zoals hierboven is gememoreerd, volgt immers uit de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet dat het in principe aan de Koning staat de verschillende onderdelen van het statuut van het personeel van de federale overheidsdiensten vast te stellen, waarbij Hij de respectievelijk bevoegde ministers kan belasten met detailkwesties dienaangaande.


Ces dispositions peuvent être interprétées comme conférant aux médiateurs fédéraux une compétence discrétionnaire d'accorder ou non la protection en question et même de fixer la période de cette protection, alors que, selon l'économie générale des amendements, la protection est indissolublement liée à la possibilité pour le fonctionnaire concerné de dénoncer des irrégularités dans le cadre organisé et à la possibilité pour certains membres du personnel d'être « associés à l'enquête » ou d'assister ces derniers et qu'en outre, selon l'article 15, § 3, proposé, la période de protection prend cours à la date de réceptio ...[+++]

Deze bepalingen kunnen aldus worden geïnterpreteerd dat aan de federale ombudsmannen discretionaire bevoegdheid wordt verleend om de bescherming in kwestie al dan niet toe te kennen, en zelfs om de duur van die bescherming te bepalen, terwijl volgens de algemene strekking van de amendementen de bescherming onlosmakelijk verbonden is met de mogelijkheid voor de betrokken ambtenaar om binnen het ontworpen kader onregelmatigheden te melden, en met de mogelijkheid voor sommige personeelsleden om te worden « betrokken bij het onderzoek » of om deze laatsten bij te staan, en dat bovendien volgens het voorgestelde artikel 15, § 3, de beschermin ...[+++]


De plus, le conseil supérieur a notamment pour mission de fournir toutes les précisions utiles concernant ces principes, de rendre des avis sur des questions d'ordre général et sur des questions de principe concernant les règles de déontologie pharmaceutique, de publier un rapport annuel concernant les activités de tous les organes de l'Ordre et de fixer, au sein de la nouvelle commission de parapharmacie, les critères auxquels des produits doivent satisfaire pour pouvoir être vendus en officine pharmaceutique.

Daarenboven heeft de hoge raad onder meer de taak om alle nuttige verduidelijkingen omtrent die beginselen te communiceren, adviezen te verstrekken over algemene zaken of principiële problemen die verband houden met de code, een jaarverslag te publiceren omtrent de werkzaamheden van alle geledingen van de Orde en in de schoot van de nieuw opgerichte commissie parafarmacie criteria op te stellen waaraan producten moeten voldoen om in de officina-apotheek te mogen worden verkocht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question de fixer ->

Date index: 2023-11-27
w