Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question de lampedusa soit traitée » (Français → Néerlandais) :

Il devrait également s'appliquer lorsqu'une autorité de contrôle concernée ou la Commission demande que cette question soit traitée dans le cadre du mécanisme de contrôle de la cohérence.

Het dient ook van toepassing te zijn wanneer een betrokken toezichthoudende autoriteit of de Commissie verzoekt om een dergelijke aangelegenheid aan het coherentiemechanisme te onderwerpen.


Bien que la question du bien-être animal soit principalement traitée à l’échelle de l’UE, elle ne relève pas de sa compétence exclusive.

Hoewel dierenwelzijn voornamelijk op EU-niveau behandeld wordt, valt dit niet onder haar exclusieve bevoegdheid.


Ils proposent dès lors que la question de la contestation de paternité du mari soit traitée dans l'article 318 proposé (article 5 du projet) alors que la question de la contestation de la reconnaissance serait traitée à l'article 330 proposé (voir l'amendement nº 34 à l'article 12 du projet).

Zij stellen daarom voor de betwisting van het vaderschap van de echtgenoot te behandelen in het voorgestelde artikel 318 (ontwerpartikel 5), en de betwisting van de erkenning in het voorgestelde artikel 330 (zie amendement nr. 34 op ontwerpartikel 12).


Ils proposent dès lors que la question de la contestation de paternité du mari soit traitée dans l'article 318 proposé (article 5 du projet) alors que la question de la contestation de la reconnaissance serait traitée à l'article 330 proposé (voir l'amendement nº 34 à l'article 12 du projet).

Zij stellen daarom voor de betwisting van het vaderschap van de echtgenoot te behandelen in het voorgestelde artikel 318 (ontwerpartikel 5), en de betwisting van de erkenning in het voorgestelde artikel 330 (zie amendement nr. 34 op ontwerpartikel 12).


Le secrétaire d'État répond qu'il n'a pas d'objection à ce que la question du huis clos en matière familiale soit traitée avant la mise en place du tribunal de la famille.

De staatssecretaris antwoordt dat hij er niet tegen gekant is dat de kwestie van het sluiten der deuren in familiezaken behandeld zou worden nog voor de familierechtbank is opgericht.


M. Mahoux préfère que la problématique en Afghanistan soit traitée dans tous ses aspects sans se limiter à la seule question des droits de la femme.

De heer Mahoux geeft er de voorkeur aan dat de problematiek in Afghanistan in al zijn aspecten wordt behandeld zonder zich te beperken tot het probleem van de vrouwenrechten.


2. Une recommandation du type couvert par l'article 3, paragraphe 1, point 35), du règlement (UE) no 596/2014 qui ne satisferait pas aux conditions énumérées au paragraphe 1 doit être traitée comme une information publicitaire aux fins de la directive 2014/65/UE, et toute entreprise d'investissement qui produit ou diffuse la recommandation en question doit veiller à ce qu'elle soit clairement identifiée comme telle.

2. Een aanbeveling van het type dat valt onder artikel 3, lid 1, punt 35, van Verordening (EU) nr. 596/2014 die niet voldoet aan de criteria van lid 1, wordt behandeld als een publicitaire mededeling in de zin van Richtlijn 2014/65/EU en beleggingsondernemingen die die aanbeveling opstellen of verspreiden zorgen ervoor dat deze duidelijk als zodanig herkenbaar is.


Bien que cette question soit en partie traitée dans le cadre de la directive sur la transparence et des travaux menés en matière d’évaluation des technologies de santé, une stratégie et une feuille de route plus larges s’imposent pour assurer la compétitivité et la pérennité de l’industrie pharmaceutique européenne.

Dit wordt gedeeltelijk aangepakt door de Transparantierichtlijn en de werkzaamheden op het gebied van de evaluatie van gezondheidstechnologie, maar er zijn een bredere strategische beleidsagenda en routekaart nodig om het concurrentievermogen en de langdurige levensvatbaarheid van de geneesmiddelenindustrie van de EU veilig te stellen.


2. Une recommandation du type couvert par l'article 1er, paragraphe 3, de la directive 2003/125/CE, mais se rapportant à des instruments financiers tels que définis par la directive 2004/39/CE, qui ne satisferait pas aux conditions énumérées au paragraphe 1 doit être traitée comme une information publicitaire aux fins de la directive 2004/39/CE, et les États membres exigent de toute entreprise d'investissement qui produit ou diffuse la recommandation en question de veiller à ce qu'elle soit clairemen ...[+++]

2. Het soort aanbeveling dat onder artikel 1, punt 3, van Richtlijn 2003/125/EG valt, maar betrekking heeft op financiële instrumenten in de zin van Richtlijn 2004/39/EG, wordt indien het niet voldoet aan de criteria van lid 1, behandeld als een publicitaire mededeling in de zin van Richtlijn 2004/39/EG en de lidstaten verplichten beleggingsondernemingen die de aanbeveling opstellen of verspreiden, ervoor te zorgen dat deze duidelijk als zodanig herkenbaar is.


Sur le plan de la sécurité régionale, j'ai plaidé pour que la question de présence d'armes soit traitée au niveau international.

Wat de regionale veiligheid betreft, heb ik ervoor gepleit dat het probleem van de aanwezigheid van wapens op internationaal niveau wordt behandeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question de lampedusa soit traitée ->

Date index: 2023-01-18
w