Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit russo-tchétchène
Conflit tchétchène
FAQ
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
Priver
Priver un traité de son objet
QCM
QCR
Question de fait
Question de la Tchétchénie
Question internationale
Question orale
Question préalable
Question tchétchène
Question à choix de réponse
Question à choix multiple
Question à choix multiples
Question à plusieurs voies
Questionnaire à choix multiples
Questions courantes

Vertaling van "question de priver " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
priver un traité de son objet

het voorwerp van een verdrag ongedaan maken




foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

FAQ | Frequently asked questions


question internationale

internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]


Groupe Questions agrofinancières (AGRIFIN) (Questions agri-budgétaires) | Groupe Questions agrofinancières (Questions agromonétaires)

Groep agrofinanciële vraagstukken (Agrifin) (agrobudgettaire vraagstukken)


question à choix de réponse | question à choix multiple | question à choix multiples | question à plusieurs voies | questionnaire à choix multiples | QCM [Abbr.] | QCR [Abbr.]

meerkeuzetoets | meerkeuzevraag | multiple choice test | vraag met meerdere antwoordmogelijkheden




question de la Tchétchénie [ conflit russo-tchétchène | conflit tchétchène | question tchétchène ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un accord politique prévoyait, en effet, de ne pas augmenter le nombre de parlementaires, mais il n'était nullement question de priver le Sénat, à terme, de ses prérogatives.

Er bestond immers een politiek akkoord om het aantal parlementsleden niet te verhogen. Het lag echter geenszins in de bedoeling om de Senaat op termijn van zijn bevoegdheden te ontdoen.


Il ne saurait évidemment être question de priver certaines catégories sociales du droit à l'aide médicale.

Het kan vanzelfsprekend niet de bedoeling zijn bepaalde groepen van de samenleving het recht op medische hulpverlening te ontzeggen.


Il est en effet hors de question de priver des personnes du droit au secret des sources en arguant de leur complicité.

Er kan immers geen sprake zijn van het recht op het bronnengeheim van personen te breken met als argument dat ze medeplichtig zijn.


Un accord politique prévoyait, en effet, de ne pas augmenter le nombre de parlementaires, mais il n'était nullement question de priver le Sénat, à terme, de ses prérogatives.

Er bestond immers een politiek akkoord om het aantal parlementsleden niet te verhogen. Het lag echter geenszins in de bedoeling om de Senaat op termijn van zijn bevoegdheden te ontdoen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En aucun cas, il ne peut être question de priver le créancier du droit d'agir en justice à un moment donné.

In geen geval mag de schuldeiser zijn recht ontnomen worden om op een bepaald moment in rechte op te treden.


Je souhaiterais revenir sur ma question écrite n° 241 du 4 décembre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 55, p. 185) dans laquelle j'attirais votre attention sur la nouvelle loi adoptée aux Pays-Bas, qui oblige désormais les allocataires sociaux (bénéficiaires du revenu d'intégration) à apprendre le néerlandais sous peine de se voir priver progressivement du revenu d'intégration.

Ik wens terug te komen op mijn schriftelijke vraag nr. 241 van 4 december 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 55, blz. 185) waarin ik u confronteerde met de nieuwe Nederlandse wetgeving waardoor bijstandstrekkers (leefloners) voortaan verplicht worden om de taal van het land te leren op straffe van het gradueel verlies van hun leefloon.


La circonstance que le Conseil pour les contestations des autorisations, alors que l'affaire est encore pendante consécutivement à la suspension de la décision attaquée, tienne d'office un débat contradictoire sur la question de savoir si de nouveaux faits susceptibles de priver la suspension de sa justification se sont produits ne viole pas ipso facto les principes d'indépendance et d'impartialité.

Wanneer de Raad voor Vergunningsbetwistingen, terwijl de zaak nog aanhangig is, na de schorsing van de bestreden beslissing ambtshalve een op tegenspraak gevoerd debat houdt over de vraag of er zich nieuwe feiten hebben voorgedaan waardoor de schorsing niet langer gerechtvaardigd is, worden daardoor niet ipso facto de beginselen van onafhankelijkheid en onpartijdigheid geschonden.


La question de savoir si un seuil de complexité doit avoir pour effet de priver un contribuable du bénéfice d’un programme d’APP doit être examinée lors de toute réunion préliminaire éventuelle.

Of een belastingplichtige deelname aan een APA-programma kan worden geweigerd op grond van een complexiteitsdrempel, moet tijdens het vooroverleg worden besproken.


4. Les États membres peuvent recourir à des procédures autres que des procédures pénales pour priver l’auteur des biens en question.

4. De lidstaten kunnen andere procedures dan de strafprocedure toepassen om de voorwerpen in kwestie te ontnemen aan de dader.


considérant qu'il convient de définir les mesures auxquelles doivent être soumises les marchandises en question lorsqu'il est établi qu'elles sont des marchandises de contrefaçon ou des marchandises pirates; que ces mesures doivent non seulement priver les responsables du commerce de ces marchandises du profit économique de l'opération et les sanctionner, mais encore décourager efficacement les opérations ultérieures de même nature;

Overwegende dat maatregelen moeten worden vastgesteld waaraan de goederen in kwestie dienen te worden onderworpen wanneer vast is komen te staan dat zij zijn nagemaakt of door piraterij zijn verkregen; dat deze maatregelen niet alleen het economisch voordeel aan de transactie moeten ontnemen en een sanctie moeten opleggen aan degenen die verantwoordelijk zijn voor de handel in deze goederen, maar ook verdere transacties van dezelfde aard doeltreffend moeten tegengaan;


w