Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question de savoir comment formaliser " (Frans → Nederlands) :

Dans ce contexte, elle collaborera avec ses partenaires GEO, conformément aux conditions convenues pour le réseau GEOSS[18], sur la question de savoir comment garantir et maintenir l'accès aux données d'observation et comment définir la contribution européenne à cette entreprise internationale.

Daarbij zal de Commissie overeenkomstig de afgesproken regelingen voor GEOSS[18] met haar GEO-partners samenwerken om de toegang tot observatiegegevens te verzekeren en te behouden, en de Europese bijdrage tot deze internationale inspanning vast te stellen.


A la question de savoir comment cette disposition peut se concilier avec l'article 16, alinéa 1, de la loi du 7 mai 2017, qui prévoit que l'A.F.M.P.S. et le Comité d'éthique sont chargés conjointement de l'évaluation des aspects relevant des parties I et II du rapport d'évaluation, les délégués ont donné la réponse suivante :

Op de vraag hoe dit in overeenstemming kan worden gebracht met artikel 16, eerste lid, van de wet van 7 mei 2017, dat bepaalt dat het FAGG en het Ethisch Comité gezamenlijk belast zijn met de beoordeling van de in deel I en deel II van het beoordelingsrapport bedoelde aspecten, antwoordden de gemachtigden het volgende:


A la question de savoir comment l'opérateur économique peut faire cette évaluation, le délégué a répondu ce qui suit :

Op de vraag hoe de marktdeelnemer deze beoordeling kan doorvoeren, antwoordde de gemachtigde het volgende :


A la question de savoir comment il est possible de le formuler, dès lors que cette liste ne figure pas en tant qu'annexe distincte du projet, le délégué a déclaré ce qui suit :

Op de vraag hoe dit kan worden verwoord, nu die lijst niet als een afzonderlijke bijlage bij het ontwerp is opgenomen, verklaarde de gemachtigde het volgende :


Par conséquent, la question de savoir comment formaliser juridiquement la concertation et la coopération de fait entre les procureurs généraux et les juges d'instruction est préoccupante.

De vraag hoe juridisch vorm wordt gegeven aan het overleg en de feitelijke samenwerking tussen de procureurs-generaal en de onderzoeksrechters blijft bijgevolg zorgen baren.


Cette disposition vise en effet, selon les travaux préparatoires, à répondre à la question de savoir comment une personne morale peut comparaître lorsque ses représentants sont eux-mêmes cités en leur nom propre (Doc. parl., Chambre, 1998-1999, n° 2093/5, p. 42) et à résoudre les difficultés résultant du conflit d'intérêts pouvant surgir lorsque cette personne morale et ses représentants sont l'une et les autres poursuivis (Doc. parl., Sénat, 1998-1999, n° 1-1217/6, p. 74).

Volgens de parlementaire voorbereiding strekt die bepaling immers ertoe een antwoord te geven op de vraag hoe een rechtspersoon kan verschijnen, wanneer zijn vertegenwoordigers tevens in eigen naam worden gedagvaard (Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 2093/5, p. 42), en de moeilijkheden op te lossen die voortvloeien uit het belangenconflict dat kan ontstaan wanneer die rechtspersoon en zijn vertegenwoordigers beiden worden vervolgd (Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1-1217/6, p. 74).


La négociation entre la Flandre et les Bruxellois ne doit pas porter sur l'élargissement de la ville-région, mais sur la question de savoir comment administrer correctement Bruxelles, comment concilier les intérêts économiques de la Flandre et de Bruxelles et comment permettre aux Bruxellois d'avoir leur propre vie culturelle sur le plan personnel.

De onderhandeling tussen Vlaanderen en de Brusselaars moet gaan niet over de uitbreiding van het stadsgewest, maar over de vraag hoe Brussel behoorlijk bestuurd kan worden, hoe de economische belangen van Vlaanderen en Brussel in elkaar kunnen worden gepast en hoe de Brusselaars op het persoonlijke vlak hun cultuur kunnen beleven.


Le drame du Heysel en est un exemple : la commission d'enquête ne pouvait rechercher qui était responsable sur le plan pénal, mais elle pouvait se pencher sur la question de savoir comment les stades étaient construits, comment la gendarmerie était organisée, etc.

Het Heizel-drama is daarvan een voorbeeld : de onderzoekscommissie mocht niet onderzoeken wie op strafrechtelijk vlak verantwoordelijk was, maar mocht wel onder ogen nemen hoe de stadions gebouwd waren, hoe de rijkswacht georganiseerd was enzovoort.


En ce qui concerne la question de savoir comment collaborer au cinquième programme d'action communautaire et comment influer sur ce programme, l'intervenante signale qu'il existe au sein de la Commission un comité où siègent des représentants des divers États membres et qui peut exercer une influence sur les travaux.

Wat de vraag naar de manier van medewerking aan en beïnvloeding van het vijfde communautaire actieprogramma betreft, merkt de spreekster op dat er binnen de Commissie een comité bestaat waarin de verschillende lidstaten worden vertegenwoordigd en dat men via dit comité invloed op de werkzaamheden kan uitoefenen.


Pour la question de savoir comment nous allons pouvoir prévenir de telles pratiques à l'avenir et comment nous allons intensifier les contrôles, nous renvoyons aux réponses déjà données à des questions parlementaires, orales et écrites, dans lesquelles le fonctionnement des services d'inspection a été explicité en détail.

In antwoord op de vraag hoe we dergelijke praktijken in de toekomst kunnen vermijden en hoe we de controles zullen verscherpen, wordt verwezen naar vroegere mondelinge en schriftelijke parlementaire vragen in 2008 over dit onderwerp, waarin de werkwijze van de inspectiediensten ook al uitvoerig werd toegelicht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question de savoir comment formaliser ->

Date index: 2021-10-13
w