Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question de savoir par qui ce coût sera pris » (Français → Néerlandais) :

Parallèlement à cela, il faut faire une estimation précise du coût d'une banque de données et débattre de la question de savoir par qui ce coût sera pris en charge: les pouvoirs publics, les propriétaires de chiens, etc.

Parallel hiermee moet een precieze raming van de kosten van een gegevensbank worden gemaakt en dient het debat te worden gevoerd over de vraag wie deze kosten zal dragen : de overheid, de eigenaars van honden en dergelijkem.


Le volet «international» des coûts sera pris en charge par l’UE.

De internationale kosten komen ten laste van de Europese Unie.


Au terme de cette discussion, et pour répondre à la question de savoir comment la commission qui a pris la décision de libération conditionnelle est informée d'éléments nouveaux et inquiétants apparus dans le comportement de l'intéressé, la commission retient les éléments suivants :

Na die discussie en om te antwoorden op de vraag hoe de commissie die de beslissing tot voorwaardelijke invrijheidstelling genomen heeft, wordt ingelicht over nieuwe en verontrustende elementen in het gedrag van de betrokkene, meent de commissie dat de volgende gegevens in aanmerking genomen moeten worden :


Il s'agit de la question de savoir si, par les arrêtés royaux pris en exécution de la présente loi, on peut ou non toucher aux compétences des Régions et Communautés.

Het betreft de vraag of de koninklijke besluiten genomen in uitvoering van deze wet al dan niet kunnen raken aan de bevoegdheden van de Gewesten en Gemeenschappen.


Il s'agit de la question de savoir si, par les arrêtés royaux pris en exécution de la présente loi, on peut ou non toucher aux compétences des Régions et Communautés.

Het betreft de vraag of de koninklijke besluiten genomen in uitvoering van deze wet al dan niet kunnen raken aan de bevoegdheden van de Gewesten en Gemeenschappen.


Que les riverains mettent en avant le rejet d'emblée et l'oubli du tracé existant (variante 1; option 0 dans l'étude d'incidences) en situation actuelle (sur la chaussée de Huy, N243a et sortie 10 de l'E411); que certains d'entre eux soutiennent que la situation actuelle permet de partager les nuisances et de les limiter; qu'ils affirment également que cette situation réduirait les coûts et qu'il n'y aurait pas d'embouteillages sur la chaussée de Huy et la N243a puisque le carrefour Picaute pourrait être sécurisé par un rond-point; qu'ils font état ...[+++]

Dat de omwonenden erop aandringen dat het bestaande tracé (variante 1; optie 0 in het effectonderzoek) meteen verworpen en vergeten wordt in de huidige toestand (op de « chaussée de Huy », N243a en afrit 10 van de E411); dat sommige onder hen beweren dat de huidige toestand toelaat om de hinder te delen en te beperken; dat ze ook beweren dat die toestand de kosten zou verminderen en dat er geen verkeersopstoppingen zouden zijn op de « chaussée de Huy » en op de N243a daar het kruispunt Picaute beveiligd zou kunnen worden d.m.v. een rotonde; dat ze erop wijzen dat degenen die langs een rijksweg wonen moeten weten dat er verkeer is; d ...[+++]


Le paiement des intérêts est une composante essentielle de l'indemnisation visant à réparer les dommages subis en tenant compte de l'écoulement du temps, et il devrait être dû depuis le moment où le préjudice est survenu jusqu'à celui où les dommages et intérêts sont versés, sans préjudice de la qualification de ces intérêts en intérêts compensatoires ou en intérêts moratoires dans le cadre du droit national, et sans préjudice de la question de savoir si l'écoulement du temps est ...[+++]

De uitbetaling van rente vormt een essentieel onderdeel van de vergoeding met het oog op herstel van schade die is geleden wegens tijdsverloop, en de rente dient verschuldigd te zijn vanaf het tijdstip waarop de schade is ontstaan tot het tijdstip van uitbetaling van de vergoeding, ongeacht of de rente volgens het nationale recht als compenserende rente wordt gekwalificeerd dan wel als wettelijke rente die verschuldigd is wegens verzuim, ongeacht of het tijdsverloop in aanmerking wordt genomen als een aparte categorie (rente), dan wel als een bestanddeel van het feitelijke verlies of de gederfde winst.


Lors de l’examen de la question de savoir si un transporteur aérien doit faire l’objet d’une interdiction totale ou partielle, les éléments suivants sont pris en compte pour évaluer si le transporteur aérien satisfait aux normes de sécurité applicables:

Om vast te stellen of een luchtvaartmaatschappij een volledig of gedeeltelijk verbod opgelegd moet krijgen, wordt nagegaan of zij aan de geldende veiligheidsnormen voldoet, waarbij de volgende factoren meespelen:


Lors de l’examen de la question de savoir si un transporteur aérien doit faire l’objet d’une interdiction totale ou partielle, les éléments suivants sont pris en compte pour évaluer si le transporteur aérien satisfait aux normes de sécurité applicables:

Om vast te stellen of een luchtvaartmaatschappij een volledig of gedeeltelijk verbod opgelegd moet krijgen, wordt nagegaan of zij aan de geldende veiligheidsnormen voldoet, waarbij de volgende factoren meespelen:


Je ne compte pas refaire ici le débat qui s'est déroulé en commission sur la question de savoir si les critères de fond pris en considération étaient suffisamment pertinents pour justifier l'intervention des autorités.

De discussie in de commissie over de vraag of de inhoudelijke criteria die in aanmerking worden genomen, altijd wel voldoende pertinent waren om het preventieve optreden van de overheid te verantwoorden, wil ik hier niet overdoen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question de savoir par qui ce coût sera pris ->

Date index: 2023-03-28
w