Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question de savoir selon quels » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne le risque de compensation croisée, le producteur-exportateur a fait valoir que, puisqu'il n'y aura aucune vente sur le marché libre, la question de savoir à quel prix minimal le produit concerné est vendu à l'intérieur du groupe est dépourvue de pertinence.

Wat betreft het risico op kruiscompensatie, heeft de producent-exporteur aangevoerd dat het, aangezien er geen verkoop zal plaatsvinden op de vrije markt, in feite irrelevant is tegen welke minimumprijs het betrokken product binnen de groep wordt verkocht.


[12] L'aspect géographique des affaires donnant lieu à des notifications multiples, à savoir la question de savoir de quels États membres il s'agissait, n'a pas été examiné plus avant étant donné que cet aspect ne revêt pas une importance directe pour le présent rapport.

[12] Het geografische aspect van de zaken met meervoudige aanmeldingen, d.w.z. om welke lidstaten het daarbij ging, is niet nader onderzocht en is voor dit verslag niet rechtstreeks van belang.


Abstraction faite de la question de savoir sur quels éléments cette supposition se fonde précisément et ce qu'il faut entendre exactement par la « compensation » suggérée, il y a lieu d'observer que l'éventuelle absence de transfert ne peut en aucun cas constituer une entrave à la liberté de circulation des travailleurs au sein de l'Espace économique européen, ni de ce fait méconnaître d'autres engagements internationaux de l'Etat belge en la matière (1)

Daargelaten de vraag waarop deze veronderstelling precies is gegrond en wat onder de vooropgestelde "compensatie" precies moet worden verstaan, moet worden opgemerkt dat het mogelijk ontbreken van de overdracht in geen geval een belemmering mag vormen van het vrij verkeer van werknemers in de Europese Economische Ruimte en dat daardoor niet kan worden voorbijgegaan aan andere internationale verbintenissen ter zake van de Belgische Staat (1)


Toutefois, les Règles uniformes CUI (Règles uniformes CUI — Appendice E à la Convention) ne traitent pas de la question de savoir selon quels critères commerciaux ou de droit public les capacités d'infrastructure sont mises à la disposition des transporteurs ferroviaires.

Toch wordt de kwestie volgens welke criteria van publiek recht of van commerciële aard de capaciteit van de infrastructuur ter beschikking wordt gesteld van de verschillende spoorwegvervoerders niet behandeld in de Uniforme Regelen CUI (Uniforme Regelen CUI Aanhangsel E van het Verdrag).


Toutefois, les Règles uniformes CUI (Règles uniformes CUI — Appendice E à la Convention) ne traitent pas de la question de savoir selon quels critères commerciaux ou de droit public les capacités d'infrastructure sont mises à la disposition des transporteurs ferroviaires.

Toch wordt de kwestie volgens welke criteria van publiek recht of van commerciële aard de capaciteit van de infrastructuur ter beschikking wordt gesteld van de verschillende spoorwegvervoerders niet behandeld in de Uniforme Regelen CUI (Uniforme Regelen CUI Aanhangsel E van het Verdrag).


Alors que l'article 26 règle la responsabilité quant au fond, c'est-à-dire la question de savoir si le chemin de fer est responsable, les articles 27 à 29 règlent la question de savoir pour quels chefs de préjudice des dommages-intérêts doivent être versés.

Terwijl artikel 26 de aansprakelijkheid ten gronde regelt, dat wil zeggen de vraag te weten of het de spoorwegen zijn die verantwoordelijk zijn, regelen artikelen 27 en 29 de vraag te weten voor welke schade er vergoed dient te worden.


Alors que l'article 26 règle la responsabilité quant au fond, c'est-à-dire la question de savoir si le chemin de fer est responsable, les articles 27 à 29 règlent la question de savoir pour quels chefs de préjudice des dommages-intérêts doivent être versés.

Terwijl artikel 26 de aansprakelijkheid ten gronde regelt, dat wil zeggen de vraag te weten of het de spoorwegen zijn die verantwoordelijk zijn, regelen artikelen 27 en 29 de vraag te weten voor welke schade er vergoed dient te worden.


Le ministre rappelle que la question de savoir dans quel cas l'on considère que la réclamation est rejetée et dans quel cas elle est acceptée, a fait l'objet de longues discussions en commission des Finances de la Chambre.

De minister herinnert eraan dat in de Kamercommissie voor Financiën heel lang gediscussieerd is over de vraag in welke gevallen men het administratief beroep als verworpen en als ingewilligd beschouwt.


Ces codes devraient aborder la question des règles de base concernant (1) la nature des informations à mettre à la disposition des utilisateurs, ainsi que la question de savoir à quel moment et sous quelle forme communiquer ces informations, (2) les entreprises fournissant les services en ligne concernés, ainsi que les utilisateurs et les fournisseurs de contenus, (3) les conditions auxquelles sont fournis aux utilisateurs, chaque fois que c'est possible, des outils ou des services additionnel ...[+++]

De gedragscodes moeten basisregels bevatten (i) inzake de aard, de timing en de vormgeving van de voor gebruikers berschikbare informatie, (ii) ten behoeve van bedrijven die on-linediensten verlenen, gebruikers en producenten van inhoud, (iii) inzake de voorwaarden waaronder - zo mogelijk - extra hulpmiddelen of diensten ter beschikking van gebruikers worden gesteld om het toezicht door de ouders te vergemakkelijken, (iv) inzake klachtenbeheer (de exploitanten worden gestimuleerd om beheersinstrumenten en structuren te ontwikkelen voo ...[+++]


Ces codes devraient aborder la question des règles de base concernant (i) la nature des informations à mettre à la disposition des utilisateurs, ainsi que la question de savoir à quels moments et sous quelle forme communiquer ces informations, (ii) les entreprises fournissant les services en ligne concernés, ainsi que les utilisateurs et les fournisseurs de contenus, (iii) les conditions auxquelles seraient fournis aux utilisateurs, chaque fois que cela serait réalisable, ...[+++]

De gedragscodes moeten betrekking hebben op (i) basisregels betreffende de aard van de informatie die aan de gebruikers moet worden verstrekt en de tijdstippen waarop en de vorm waarin zulks moet gebeuren, (ii) basisregels voor de betrokken exploitanten van onlinediensten en voor gebruikers en leveranciers van inhoud, (iii) basisregels betreffende de omstandigheden waarin, waar mogelijk, aanvullende voorzieningen en diensten moeten worden verschaft ter ondersteuning van het ouderlijk toezicht, (iv) basisregels betreffende het omgaan met klachten, teneinde de exploitanten ertoe aan te zetten de nodige instrumenten en structuren te ontwikk ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question de savoir selon quels ->

Date index: 2023-10-21
w