Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Avertissement
Avertissement sur les bénéfices
Avertissement sur les profits
Avertissement sur les résultats
FAQ
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Question internationale
Questions courantes
Signal avancé
Signal d'avertissement
Signal à distance
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Traduction de «question des avertissements » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avertissement sur les bénéfices | avertissement sur les profits | avertissement sur les résultats

winstwaarschuwing


avertissement | signal à distance | signal avancé | signal d'avertissement

voorsein


tonalité d'avertissement d'enregistrement de la communication | tonalité d'avertissement d'enregistrement de la conversation

opname-waarschuwingstoon


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'ef ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op ...[+++]


avertissement sur les résultats | avertissement

Winstwaarschuwing


installer des systèmes d’avertissement autour d’un site de plongée

waarschuwingen rondom duikplekken plaatsen


foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

FAQ | Frequently asked questions


question internationale

internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]


traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial

gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning


communiquer sur des questions interdisciplinaires concernant l’étiquetage des denrées alimentaires

communiceren over interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering | interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering communiceren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y est question des avertissements sanitaires (qui doivent aujourd'hui couvrir 65 % de la surface de chaque face de tous les paquets de cigarettes), de l'introduction de paquets neutres, de l'âge minimal, de l'interdiction de la publicité, des arômes et additifs, etc., mais aussi de l'attractivité du tabac et de la prévention de celle-ci, de l'aide à apporter par la suite à ceux, jeunes et vieux, qui désirent arrêter de fumer et des taxes sur les produits à base de tabac.

Er zijn de gezondheidswaarschuwingen (die nu 65 % van beide zijden van alle pakjes sigaretten moet beslaan), de invoering van neutrale pakjes, de minimumleeftijd, verbod op reclame, smaken, additieven, enz. Maar er is ook de aantrekkingskracht van tabak, de preventie ervan en rookstopbegeleiding achteraf, voor jong en oud ; en de belasting van de tabaksproducten.


Moerman, E. Derycke, F. Daoût et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 3 décembre 2015 en cause de Xuan Son Do contre la Région wallonne, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 24 décembre 2015, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 28, § 1, de la loi du 13 juillet 1987 relative aux redevances radio et télévision, tel que modifié par l'article 28 du décret wallon du 27 mars 2003 déc ...[+++]

Moerman, E. Derycke, F. Daoût en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 3 december 2015 in zake Xuan Son Do tegen het Waalse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 24 december 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 28, § 1, van de wet van 13 juli 1987 betreffende het kijk- en luistergeld, zoals gewijzigd bij artikel 28 van het Waalse decreet van 27 maart 2003 waarbij beslist wordt de Dienst Kijk- en Luistergeld bedoeld in artikel 3, eerste lid, 9°, van ...[+++]


Contrairement à la CCT n° 81 relative à la protection de la vie privée des travailleurs à l'égard du contrôle des données de communication électroniques en réseau, qui inclut des informations collectives et individuelles pour les travailleurs concernés, il n'est donc ici aucunement question de concertation sociale préalable ou d'avertissement préliminaire pour les travailleurs.

In tegenstelling tot de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 81 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer van de werknemers ten opzichte van de controle op elektronische online communicatiegegevens, die voorziet in collectieve en individuele informatie van de betrokken werknemers, is er hier dus geen sprake van voorafgaand sociaal overleg en een voorafgaande waarschuwing aan de werknemers.


Est-il question d'un rapprochement, ou allez-vous devoir recourir à une procédure d'avertissement ou, le cas échéant, à une action en cessation?

Is er sprake van toenadering, of zal u moeten overgaan tot een waarschuwingsprocedure en desgevallend vordering tot staking?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'employeur qui envisage de procéder à un licenciement multiple, tel que visé au § 1 , est tenu de suivre la procédure d'information et de consultation suivante : a) avertissement préalable du conseil d'entreprise ou de la délégation syndicale; b) dans les 15 jours civils qui suivent la date de l'avertissement dont question au § 2, a) ci-dessus : concertation avec le conseil d'entreprise ou la délégation syndicale au sujet de mesu ...[+++]

De werkgever die overweegt over te gaan tot een meervoudig ontslag zoals bedoeld in § 1 is ertoe gehouden volgende informatie- en overlegprocedure te volgen : a) voorafgaande verwittiging van de ondernemingsraad of de vakbondsafvaardiging; b) binnen de 15 kalenderdagen volgend op de datum van de verwittiging waarvan sprake in § 2, a) hiervoor : overleg met de ondernemingsraad of de vakbondsafvaardiging over mogelijke maatregelen om het ontslag te vermijden of te beperken.


Pouvez-vous, pour chaque service d'inspection relevant de vos compétences (Contrôle des lois sociales et Office national de l'emploi) fournir un aperçu par province et pour la Région de Bruxelles-Capitale, pour les années 2007, 2008, 2009 et 2010: 1. du nombre d'équivalents temps plein (ETP) contrôleurs/inspecteurs chargés du contrôle des documents sociaux, par rapport au nombre total d'ETP contrôleurs/inspecteurs de cette direction; 2. du nombre de contrôles effectués par secteur (construction, horeca, commerce de détail, horticulture et agriculture, métal et transports); 3. du nombre de constats d'infractions par secteur (même secteurs que pour la question 2) en pré ...[+++]

Kan u voor elk van de inspectiediensten afzonderlijk die onder uw bevoegdheid vallen (Sociale Inspectie, Rijksdienst voor sociale zekerheid en het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering) een overzicht geven per provincie en voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor de jaren 2007, 2008, 2009 en 2010 van: 1. het aantal voltijdse equivalenten (VTE) controleurs/inspecteurs dat ingeschakeld werd op de controle van sociale documenten in verhouding tot het totaal aantal VTE controleurs/inspecteurs van deze directie; 2. het aantal uitgevoerde controles per sector (voor bouw, horeca, kleinhandel, tuin- en landbouw, metaal en ...[+++]


Art. 7. 1.2 La personne physique qui demande la prime, joint à sa demande un formulaire de demande dûment complété et signé, l'avertissement-extrait de rôle de l'impôt sur les revenus et des impôts complémentaires concernant l'impôt sur les revenus des personnes physiques portant sur les revenus de la troisième année précédant l'année de paiement, et le cas échéant, également l'avertissement-extrait de rôle de l'impôt sur les revenus et des impôts complémentaires de son partenaire cohabitant, ainsi que la facture ou les factures adressées à lui concernant les travaux faisant l'objet de la demande de la prime et les preuves de paiement at ...[+++]

Art. 7. 1.2. De natuurlijke persoon die de premie aanvraagt, voegt bij zijn aanvraag een volledig ingevuld en ondertekend aanvraagformulier, het aanslagbiljet personenbelasting en aanvullende belastingen betreffende de personenbelasting met betrekking tot de inkomsten van het derde jaar dat voorafgaat aan het betalingsjaar, en, in voorkomend geval, het aanslagbiljet personenbelasting en aanvullende belastingen van zijn samenwonende partner, alsook de aan hem gerichte factuur of facturen voor de werkzaamheden waarvoor de premie wordt aangevraagd, en de betalingsbewijzen waaruit duidelijk en ondubbelzinnig blijkt op welk ogenblik en door wie de facturen volledi ...[+++]


Art. 3. La personne physique qui demande la prime, joint à sa demande un formulaire de demande dûment complété et signé, l'avertissement-extrait de rôle de l'impôt des personnes physiques et des impôts complémentaires concernant l'impôt sur les revenus des personnes physiques portant sur les revenus de la troisième année précédant l'année de paiement, et le cas échéant, également l'avertissement-extrait de rôle de l'impôt des personnes physiques et des impôts complémentaires de son partenaire cohabitant, ainsi que la facture ou les factures adressées à lui concernant les travaux faisant l'objet de la demande de prime et les preuves de p ...[+++]

Art. 3. De natuurlijke persoon die de premie aanvraagt, voegt bij zijn aanvraag een volledig ingevuld en ondertekend aanvraagformulier, het aanslagbiljet personenbelasting en aanvullende belastingen betreffende de personenbelasting met betrekking tot de inkomsten van het derde jaar voorafgaand aan het betalingsjaar, en in voorkomend geval ook het aanslagbiljet personenbelasting en aanvullende belastingen van zijn samenwonende partner, evenals de aan hem gerichte factuur of facturen betreffende de werkzaamheden waarvoor de premie wordt aangevraagd en de betalingsbewijzen waaruit duidelijk en ondubbelzinnig is uit te maken op welk ogenblik en door wie de betreffende facturen volledig ...[+++]


A cet égard, le fonctionnaire délégué a signalé qu'un problème d'interprétation est survenu quant à la question de savoir si le bord noir (3-4 mm) qui doit entourer notamment le texte des avertissements est ou non compris dans la superficie minimale que les avertissements doivent couvrir conformément à l'article 5, § 5, de la directive (et à l'article 3, § 2, 4°, en projet, de l'arrêté royal du 13 août 1990).

De gemachtigde ambtenaar heeft er in dit verband op gewezen dat een interpretatieprobleem is ontstaan m.b.t. de vraag of de zwarte rand (3-4 mm) die de tekst van o.m. de waarschuwingen moet omgeven, al dan niet begrepen is in de minimale oppervlakte die de waarschuwingen moeten beslaan, overeenkomstig artikel 5, lid 5, van de richtlijn (en het ontworpen artikel 3, § 2, 4°, van het koninklijk besluit van 13 augustus 1990).


A l'article 5, § 5, il n'est question que du texte même de l'avertissement, alors qu'à l'article 5, § 6, d) , il s'agit du bord dont cet avertissement doit être " entouré" .

Artikel 5, lid 5, heeft het enkel over de tekst zelf van de waarschuwing, terwijl artikel 5, lid 6, d) , het heeft over de rand waarmee die waarschuwing " omgeven" moet worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question des avertissements ->

Date index: 2021-12-20
w