Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question des citoyens turcs résidant » (Français → Néerlandais) :

Un citoyen turc résidant en Belgique et qui ne désire pas faire son service militaire doit payer une indemnité extrêmement importante pour être exempté de ce service, ce qui est un obstacle à la liberté et à la mobilité des citoyens en Europe.

Een in België verblijvende Turk die zijn militaire dienstplicht niet wenst te vervullen, moet een zeer hoge schadevergoeding betalen om van dienstplicht te worden vrijgesteld. Dat is een hinderpaal voor de vrijheid en de mobiliteit van de burgers binnen Europa.


Un citoyen turc résidant en Belgique et qui ne désire pas faire son service militaire doit payer une indemnité extrêmement importante pour être exempté de ce service, ce qui est un obstacle à la liberté et à la mobilité des citoyens en Europe.

Een in België verblijvende Turk die zijn militaire dienstplicht niet wenst te vervullen, moet een zeer hoge schadevergoeding betalen om van dienstplicht te worden vrijgesteld. Dat is een hinderpaal voor de vrijheid en de mobiliteit van de burgers binnen Europa.


La question des citoyens turcs résidant actuellement dans la partie nord de Chypre, soulevée par l’honorable parlementaire, souligne la nécessité urgente d’une solution rapide au problème de Chypre, car cette question constituera un élément essentiel de la solution.

De door de geachte afgevaardigde aan de orde gestelde zaak van de Turkse burgers die nu in het noordelijke deel van Cyprus verblijven benadrukt dat het dringend noodzakelijk is om tot een snelle oplossing van de kwestie Cyprus te komen.


Depuis son entrée en vigueur le 1er janvier 2016, cette disposition suscite l'inquiétude et soulève différentes questions dans le chef des citoyens qui résident de façon permanente dans les anciennes zones de loisirs ou domaines.

Sinds de inwerkingtreding ervan op 1 januari 2016 geeft die bepaling aanleiding tot bezorgdheid en roept ze verschillende vragen op bij de burgers die permanent in de vroegere recreatiegebieden en -domeinen wonen.


37. appelle le gouvernement turc et toutes les parties concernées à soutenir activement les négociations en cours, et à contribuer concrètement à une résolution globale de la question chypriote, fondée sur une fédération bicommunautaire et bizonale, conformément aux résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies applicables en la matière et aux principes fondateurs de l'Union européenne, invite la Turquie à favoriser un climat propice aux négociations en retirant immédiatement ses troupes de Chypre, en s'employant à apporter une ...[+++]

37. roept de Turkse regering en alle betrokkenen op de lopende onderhandelingen actief te ondersteunen en een concrete bijdrage te leveren aan een allesomvattende oplossing voor de kwestie Cyprus, op basis van een uit twee zones en twee gemeenschappen bestaande federatie, in overeenstemming met de desbetreffende resoluties van de VN-veiligheidsraad en de beginselen waarop de EU is gefundeerd; dringt er bij Turkije op aan een gunstig klimaat voor de onderhandelingen te bevorderen door onmiddellijk te beginnen met de terugtrekking van ...[+++]


85. condamne la restitution extraordinaire de Murat Kurnaz, citoyen turc résidant en Allemagne, qui a témoigné devant la commission temporaire et qui a été arrêté au Pakistan en novembre 2001, remis aux unités américaines de l'autre côté de la frontière en Afghanistan par la police pakistanaise en l'absence de fondement juridique et sans assistance judiciaire, et finalement transféré par avion à Guantánamo fin janvier 2002, d'où il a été libéré le 24 août 2006 sans qu'aucune accusation n'ait été retenue contre lui, et après avoir ét ...[+++]

85. veroordeelt de buitengewone uitlevering van de in Duitsland woonachtige Turkse staatsburger Murat Kurnaz, die voor de Tijdelijke Commissie een verklaring heeft afgelegd, en die in november 2001 in Pakistan werd gearresteerd, zonder rechtsgrond en zonder rechtsbijstand door de Pakistaanse politie naar Amerikaanse eenheden over de grens in Afghanistan werd overgebracht en uiteindelijk eind januari 2002 naar Guantánamo werd gevlogen, waar hij op 24 augustus 2006 werd vrijgelaten zonder dat hem iets ten laste werd gelegd, waarbij dien ...[+++]


85. condamne la restitution extraordinaire de Murat Kurnaz, citoyen turc résidant en Allemagne, qui a témoigné devant la commission temporaire et qui a été arrêté au Pakistan en novembre 2001, remis aux unités américaines de l'autre côté de la frontière en Afghanistan par la police pakistanaise en l'absence de fondement juridique et sans assistance judiciaire, et finalement transféré par avion à Guantánamo fin janvier 2002, d'où il a été libéré le 24 août 2006 sans qu'aucune accusation n'ait été retenue contre lui, et après avoir ét ...[+++]

85. veroordeelt de buitengewone uitlevering van de in Duitsland woonachtige Turkse staatsburger Murat Kurnaz, die voor de Tijdelijke Commissie een verklaring heeft afgelegd, en die in november 2001 in Pakistan werd gearresteerd, zonder rechtsgrond en zonder rechtsbijstand door de Pakistaanse politie naar Amerikaanse eenheden over de grens in Afghanistan werd overgebracht en uiteindelijk eind januari 2002 naar Guantánamo werd gevlogen, waar hij op 24 augustus 2006 werd vrijgelaten zonder dat hem iets ten laste werd gelegd, waarbij dien ...[+++]


Dès que les conditions prévues à l'article 191, premier alinéa, 7º, de la législation maladie-invalidité sont remplies, une « retenue soins de santé » est effectuée sur les pensions payées par la Belgique aux citoyens turcs résidant en Turquie et dont les coûts de soins de santé sont à charge de la sécurité sociale turque conformément à l'article 13 de la Convention générale sur la sécurité sociale entre le Royaume de Belgique et la République de Turquie.

Zodra de in artikel 191, eerste lid, 7º, van de ZIV-wetgeving bepaalde voorwaarden zijn vervuld, wordt een `inhouding gezondheidszorgen' verricht op de pensioenen door België betaald aan Turkse staatsburgers wonende in Turkije en waarvan de kosten inzake gezondheidszorgen ten laste zijn van de Turkse sociale zekerheid overeenkomstig artikel 13 van de Algemene Conventie over de sociale zekerheid tussen de Turkse Republiek en het Koninkrijk België.


Combien de pensions sont-elles versées de Belgique à des citoyens turcs résidant en Turquie ?

Hoeveel pensioenen worden er vanuit België uitgekeerd aan Turkse staatsburgers die in Turkije wonen?


- Au 1 janvier 2004 la Belgique versait une pension à 7.895 citoyens turcs résidant en Turquie.

- Op 1 januari 2004 werd door België aan 7.895 Turkse staatsburgers die in Turkije verblijven een pensioen uitbetaald.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question des citoyens turcs résidant ->

Date index: 2022-03-17
w