Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disparité régionale
Disparité économique
Déséquilibre alimentaire
Déséquilibre budgétaire
Déséquilibre de la tarification
Déséquilibre de liaison
Déséquilibre de linkage
Déséquilibre des balances de paiement
Déséquilibre du commerce extérieur
Déséquilibre extérieur
Déséquilibre protéino-énergétique SAI Malnutrition SAI
Déséquilibre régional
Déséquilibre tarifaire
Déséquilibre économique
Syndrome de déséquilibre
équilibre budgétaire

Vertaling van "question des déséquilibres " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
déséquilibre des balances de paiement | déséquilibre du commerce extérieur | déséquilibre extérieur

externe onevenwichtigheid


déséquilibre de la tarification | déséquilibre tarifaire

tariefverschil


déséquilibre de liaison | déséquilibre de linkage

onevenwicht in het verdeling


Autres déséquilibres hydro-électrolytiques et acido-basiques

overige stoornissen van vocht-, elektrolyten- en zuur-base-evenwicht


Déséquilibre alimentaire

verstoorde balans van voedselbestanddelen


Déséquilibre protéino-énergétique SAI Malnutrition SAI

ondervoeding NNO | verstoorde eiwit-energie-balans NNO




équilibre budgétaire [ déséquilibre budgétaire ]

budgettair evenwicht [ verstoord budgettair evenwicht ]


disparité régionale [ déséquilibre régional ]

regionale verschillen [ gebrek aan regionaal evenwicht ]


disparité économique [ déséquilibre économique ]

economische ongelijkheid [ economisch onevenwicht | gebrek aan economisch evenwicht ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
effet un tel changement de circonstances qu'une modification structurelle de ce type serait justifiée. Les réserves importantes, du point de vue méthodologique et conceptuel, exprimées par la Commission concernant la question des déséquilibres budgétaires l'ont amenée à limiter ce rapport à un examen des options possibles en vue de leur correction.

De belangrijke punten van voorbehoud inzake methode en concepten die de Commissie met betrekking tot het vraagstuk van de begrotingsonevenwichtigheden heeft, hebben haar doen besluiten dit verslag te beperken tot een onderzoek van de correctiemogelijkheden.


L'intervenant souhaite par ailleurs aborder un autre point délicat qui lui vaut de grands soucis, à savoir la question du déséquilibre entre les moyens attribués au parquet et les moyens attribués au siège, plus précisément en ce qui concerne l'appui des juristes de parquet et des référendaires.

Spreker wenst verder een ander teer punt aan te halen dat hem grote zorgen baart, namelijk het onevenwicht aan middelen voor parket en zetel, meer bepaald wat de ondersteuning betreft door respectievelijk parketjuristen en referendarissen.


L'intervenant souhaite par ailleurs aborder un autre point délicat qui lui vaut de grands soucis, à savoir la question du déséquilibre entre les moyens attribués au parquet et les moyens attribués au siège, plus précisément en ce qui concerne l'appui des juristes de parquet et des référendaires.

Spreker wenst verder een ander teer punt aan te halen dat hem grote zorgen baart, namelijk het onevenwicht aan middelen voor parket en zetel, meer bepaald wat de ondersteuning betreft door respectievelijk parketjuristen en referendarissen.


Je renvoie l'honorable membre à ma réponse du 28 octobre 2015 à sa question parlementaire n° 184 du 30 septembre 2015 dans laquelle je lui ai communiqué que le déséquilibre entre le nombre de demandes néerlandophones et francophones s'explique principalement par la situation économique différente dans les Régions concernées (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 48, p. 287).

Ik verwijs het geachte lid naar mijn antwoord van 28 oktober 2015 op haar parlementaire vraag nr. 184 van 30 september 2015 waarin gesteld werd dat het onevenwicht in het aantal Nederlandstalige en Franstalige aanvragen voornamelijk wordt verklaard door de verschillende economische toestand in de betrokken regio's (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 48, blz. 287).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je déduis de la réponse à mes questions écrites n° 56 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 27, p. 226) et n° 178 au ministre Peeters (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 27, p. 58) sur la composition des cadres linguistiques de l'ONDRAF qu'il y a un déséquilibre au détriment des néerlandophones aux 2ème et 4ème degrés de la hiérarchie.

Uit het antwoord op mijn schriftelijke vragen nr. 56 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 27, blz. 226) en nr. 178 aan minister Peeters (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 27, blz. 58) over de invulling van de taalkaders van het NIRAS leid ik af dat er een onevenwicht ten nadele van de Nederlandstaligen bestaat op de 2e en de 4e trap van de hiërarchie.


Je déduis de la réponse à ma question écrite n° 213 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 27, p. 233) sur la composition des cadres linguistiques à l'IGN qu'il y a un déséquilibre au détriment des néerlandophones aux 1er, 2ème, 3ème et 5ème degrés de la hiérarchie.

Uit het antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 213 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 27, blz. 233) over de invulling van de taalkaders van het NGI leid ik af dat er een onevenwicht ten nadele van de Nederlandstaligen bestaat op de 1e, 2e, 3e en 5e trap van de hiërarchie.


La réponse à ma question écrite n° 213 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 29, p. 129) sur la composition des cadres linguistiques à l'INAMI révèle un déséquilibre au détriment des néerlandophones aux 3ème et 5ème degrés de la hiérarchie.

In het antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 213 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 29, blz. 129) over de invulling van de taalkaders van het RIZIV blijkt dat er een onevenwicht ten nadele van de Nederlandstaligen is op de 3e en 5e trap van de hiërarchie.


2. a) Pour le déséquilibre parmi les statutaires et les mesures à bref délai, je renvoie l'honorable membre à ma réponse à sa question parlementaire écrite n° 142 datée du 13 février 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 17, p. 249). b) Tenant compte des contractuels, il n'y a globalement pas de déséquilibre.

2. a) Voor het onevenwicht bij de statutairen en de maatregelen op korte termijn verwijs ik het geachte lid naar mijn antwoord op haar schriftelijke parlementaire vraag nr. 142 van 13 februari 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 17, blz. 249). b) Rekening houdend met de contractuelen is er globaal genomen geen onevenwicht.


En ce qui concerne cette problématique de déséquilibre temporaire, je vous renvoie à la réponse à votre question similaire concernant les Douanes et Accises (question écrite n° 4-1853).

Hierbij verwijs ik ook naar hetgeen omtrent tijdelijke verstoringen van het evenwicht werd gesteld in het antwoord op uw gelijkaardige vraag omtrent Douane en Accijnzen (schriftelijke vraag nr. 4–1853).


La ministre n'a pas répondu à la question relative au déséquilibre entre le nombre de gardiens néerlandophones et francophones.

De minister heeft geen antwoord gegeven op de vraag met betrekking tot de wanverhouding tussen het aantal Nederlandstalige en Franstalige cipiers.


w