Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question devient d’autant » (Français → Néerlandais) :

La question devient d'autant plus pertinente que la législation organique relative aux communes sera transférée aux régions.

De vraag wordt nog pertinenter omdat de organieke wetgeving inzake gemeenten naar de gewesten zal worden overgeheveld.


La question devient d'autant plus pertinente que la législation organique relative aux communes sera transférée aux régions.

De vraag wordt nog pertinenter omdat de organieke wetgeving inzake gemeenten naar de gewesten zal worden overgeheveld.


Cette question devient d'ailleurs d'autant plus pertinente qu'un certain nombre de dispositions applicables aux agents statutaires de la fonction publique ont à présent été déclarées applicables au personnel contractuel des services publics et qu'un certain rapprochement s'est donc opéré entre les deux régimes.

Deze vraag wordt trouwens nog meer relevant aangezien er nu een aantal bepalingen die gelden voor het statutair overheidspersoneel van toepassing zijn verklaard op het contractueel overheidspersoneel en er dus een zekere toenadering is tussen beide rechtsposities.


Il devient donc possible de trancher des litiges relatifs aux honoraires réclamés, pour autant que cette question ne soit pas réglée par les engagements prévus dans le cadre de l'assurance maladie-invalidité.

Hierdoor wordt de mogelijkheid gegeven om geschillen te beoordelen over de gevraagde honoraria, voorzover ze niet geregeld zijn door de verbintenissen in het kader van de ziekte- en invaliditeitsverzekering.


Je tiens à dire au commissaire Frattini que cette question devient dautant plus urgente et aiguë que certains clubs de football professionnels ont l’intention de contourner la règle qui impose un nombre minimal de joueurs nationaux, en attirant des joueurs de plus en plus jeunes en Europe occidentale ou en Europe en général.

Meneer Frattini, het wordt nu des te dringender, des te acuter omdat sommige professionele voetbalclubs van plan zijn om de zogenaamde home grown-maatregel te omzeilen en uit te hollen door alsmaar jongere spelers naar hier te halen. Met naar hier bedoel ik West-Europa, Europa in het algemeen.


Le Parlement européen – et c’est là que réside la seconde victoire – devient codécisionnaire sur ces questions, afin que dans l’avenir, dans le cadre de ce traité, le Parlement européen ait autant de pouvoir de codécision dans 95 % des matières législatives, même dans le domaine de la politique agricole et du budget dans son ensemble.

Hier wordt het Europees Parlement – en dat is het tweede winstpunt – tot een medebeslisser bij deze beleidsgebieden. Zodat in de toekomst het Europees Parlement door dit Verdrag in 95 procent van alle wetgevingsgevallen een gelijkberechtigd medebeslissingsrecht heeft, ook op het gebied van het landbouwbeleid en van de begroting in zijn geheel.


Cette question devient d'autant plus pertinente que le mariage peut être dissous par consentement mutuel.

De vraag wordt des te pregnanter als het huwelijk door wederzijdse toestemming kan worden ontbonden.


Cette question devient d'autant plus pertinente dans la mesure où les régimes sociaux accusent le coup du vieillissement de la population et que la politique de réduction des cotisations sur le travail serait maintenue.

Dit vraagstuk wordt des te pertinenter naarmate de sociale stelsels de gevolgen van de veroudering van de bevolking beginnen te voelen en het beleid van vermindering van de heffingen op arbeid zou worden verder gezet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question devient d’autant ->

Date index: 2024-08-27
w