Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question devrait donc " (Frans → Nederlands) :

Cette question devrait donc être posée aux Régions.

Deze vraag dient bijgevolg aan de Gewesten te worden gesteld.


Il devrait donc mettre sur pied un groupe d’experts pour l’aider à préparer ses décisions et une autorité de diffusion cryptographique, chargée de gérer et de préparer les questions relatives au matériel cryptographique, comprenant une cellule des clés de vol en charge des clés de vol opérationnelles pour les lancements, de même que d’autres organes, le cas échéant, dédiés à certaines questions spécifiques.

Zo dient hij een „panel” op te richten om hem bij te staan bij de voorbereiding van zijn besluiten, en een „ instantie voor de distributie van versleuteling”, die vraagstukken betreffende versleutelingsmateriaal beheert en voorbereidt, met inbegrip van een „cel voor vluchtsleutelcodes” voor het beheer van operationele vluchtsleutelcodes voor lanceringen, evenals, indien noodzakelijk, andere organen voor specifieke vraagstukken.


Il devrait donc mettre sur pied un groupe d’experts pour l’aider à préparer ses décisions et une autorité de diffusion cryptographique, chargée de gérer et de préparer les questions relatives au matériel cryptographique, comprenant une cellule des clés de vol en charge des clés de vol opérationnelles pour les lancements, de même que d’autres organes, le cas échéant, dédiés à certaines questions spécifiques.

Zo dient hij een „panel” op te richten om hem bij te staan bij de voorbereiding van zijn besluiten, en een „ instantie voor de distributie van versleuteling”, die vraagstukken betreffende versleutelingsmateriaal beheert en voorbereidt, met inbegrip van een „cel voor vluchtsleutelcodes” voor het beheer van operationele vluchtsleutelcodes voor lanceringen, evenals, indien noodzakelijk, andere organen voor specifieke vraagstukken.


Le projet de loi devrait donc à tout le moins poser la question de savoir si la législation en vigueur satisfait au deuxième objectif du projet.

In het wetsontwerp zou dus op zijn minst de vraag moeten worden gesteld of de huidige vigerende wetgeving voldoet aan de tweede doelstelling van het ontwerp.


La question de l'ostéoporose devrait donc, il nous semble, être envisagée plus systématiquement dans le cadre des mesures qui sont prises par les autorités compétentes en vue de promouvoir l'alimentation saine ainsi que l'activité physique.

Volgens ons moet osteoporose veel systematischer worden aangepakt in het kader van maatregelen die worden genomen door de bevoegde overheden om gezonde voeding en fysieke activiteit te promoten.


La question de l'ostéoporose devrait donc, il nous semble, être envisagée plus systématiquement dans le cadre des mesures qui sont prises par les autorités compétentes en vue de promouvoir l'alimentation saine ainsi que l'activité physique.

Volgens ons moet osteoporose veel systematischer worden aangepakt in het kader van maatregelen die worden genomen door de bevoegde overheden om gezonde voeding en fysieke activiteit te promoten.


Le projet de loi devrait donc à tout le moins poser la question de savoir si la législation en vigueur satisfait au deuxième objectif du projet.

In het wetsontwerp zou dus op zijn minst de vraag moeten worden gesteld of de huidige vigerende wetgeving voldoet aan de tweede doelstelling van het ontwerp.


La présente décision ne devrait donc pas porter atteinte aux droits et aux obligations réciproques des États membres qui découlent de traités bilatéraux ou multilatéraux et qui se rapportent aux questions visées par la présente décision; elle ne devrait pas non plus avoir d'incidence sur la responsabilité qui incombe aux États membres de protéger les personnes, l'environnement et les biens sur leur territoire.

Dit besluit dient derhalve geen afbreuk te doen aan wederzijdse rechten en verplichtingen van de lidstaten die voortvloeien uit bilaterale of multilaterale verdragen betreffende kwesties die onder dit besluit vallen, noch aan de eigen verantwoordelijkheid van lidstaten voor de bescherming van mensen, het milieu en eigendommen op hun grondgebied.


Le débat devrait donc notamment aborder la question de savoir si cette approche devrait être étendue et, si oui, à quels flux de déchets.

Daarom moet het debat deels gaan over de vraag of en tot welke afvalstromen deze aanpak kan worden uitgebreid.


De manière générale, la question des doubles paiements dans le chef des pouvoirs publics devrait donc trouver une solution dans des délais raisonnables.

Het probleem van de dubbele betalingen door openbare overheden zou dus binnen een redelijke termijn worden opgelost.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question devrait donc ->

Date index: 2023-07-27
w