Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouffée délirante
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision

Vertaling van "question doit très " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle oplossing van symptomen zonder herhaling. Als de symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worde ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La répartition précise des compétences au niveau des instruments financiers doit aussi être tranchée; la question est très délicate.

Er moet ook worden beslist over de nauwkeurige verdeling van de bevoegdheden inzake de financiële instrumenten. Het gaat om een heel delicaat probleem.


La répartition précise des compétences au niveau des instruments financiers doit aussi être tranchée; la question est très délicate.

Er moet ook worden beslist over de nauwkeurige verdeling van de bevoegdheden inzake de financiële instrumenten. Het gaat om een heel delicaat probleem.


L'octroi de la qualité à ces agents doit permettre de rechercher et de poursuivre certaines formes d'escroquerie, de pratiques d'usure et de faux en écriture très proches des délits économiques dont il est entre autres question dans le Code de droit économique.

De toekenning van de hoedanigheid aan die ambtenaren moet het mogelijk maken om bepaalde vormen van oplichting, woekerpraktijken en valsheid in geschriften, die zeer sterk aanleunen bij de economische misdrijven waarvan onder meer sprake in het Wetboek van economisch recht, op te kunnen sporen en te vervolgen.


La question de savoir si le montant de l'investissement via le tax shelter (et qui est enregistré dans les charges) doit être pris en considération pour la détermination du plafond de 50% n'est toutefois pas très claire.

Het is evenwel onduidelijk of met het bedrag van de tax shelter-investering (en dat geboekt wordt in kost) rekening dient te worden gehouden voor de bepaling van de 50% grens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle est fondée sur les critères suivants: il doit être question d'une hémochromatose génétique documentée, il doit s'agir de dons de sang effectués en deuxième phase, c'est-à-dire lorsque l'hémochromatose a été réduite après une première phase de saignées très fréquentes et, troisièmement, le donneur doit produire une attestation du médecin traitant lors de son premier don de sang de chaque année, pour prouver que son bilan ferrique est sous contrôle.

Het vertrekt vanuit het gegeven dat het moet gaan om gedocumenteerde genetische hemochromatose, dat het gaat om bloeddonaties in de tweede fase, namelijk wanneer de ijzerstapeling is afgebouwd na een eerste fase van zeer frequente aderlatingen en ten derde, dat de donor een attest van de behandelende arts moet inleveren bij zijn eerste donatie van elk jaar, om aan te tonen dat zijn ijzerstatus onder controle is.


Elle est fondée sur les critères suivants: il doit être question d'une hémochromatose génétique documentée, il doit s'agir de dons de sang effectués en deuxième phase, c'est-à-dire lorsque l'hémochromatose a été réduite après une première phase de saignées très fréquentes et, troisièmement, le donneur doit produire une attestation du médecin traitant lors de son premier don de sang de chaque année, pour prouver que son bilan ferrique est sous contrôle.

Het vertrekt vanuit het gegeven dat het moet gaan om gedocumenteerde genetische hemochromatose, dat het gaat om bloeddonaties in de tweede fase, namelijk wanneer de ijzerstapeling is afgebouwd na een eerste fase van zeer frequente aderlatingen en ten derde, dat de donor een attest van de behandelende arts moet inleveren bij zijn eerste donatie van elk jaar, om aan te tonen dat zijn ijzerstatus onder controle is.


Ce type de restructuration ayant déjà eu lieu dans d'autres enseignes et touchant cette fois une entreprise belge d'importance, ainsi que de très nombreux travailleurs, j'en viens à me poser certaines questions. 1. a) Quelles sont les variables économiques qui jouent le rôle le plus prépondérant à l'origine de ce type de tristes nouvelles pour l'enseigne comme pour ses travailleurs? b) Doit-on se préparer à connaître d'autres situa ...[+++]

Aangezien nog andere bedrijven zo'n grondige herstructurering hebben moeten doorvoeren en het hier over een belangrijke Belgische onderneming en een zeer groot aantal werknemers gaat, zou ik u de volgende vragen willen stellen: 1. a) Welke economische variabelen wegen het zwaarst door bij dergelijke beslissingen, die als een jobstijding komen voor zowel de onderneming als haar personeel? b) Zullen er zich in de nabije toekomst nog soortgelijke situaties voordoen?


Quant à savoir si le repos hebdomadaire doit normalement être pris le dimanche plutôt qu'un autre jour de la semaine, la question est très complexe et pose des problèmes en termes de répercussions sur la santé et la sécurité et sur l'équilibre entre travail et vie privée, ainsi que des problèmes d'ordre social, religieux et culturel.

De vraag of de wekelijkse rusttijd normaliter op een zondag in plaats van op een andere dag van de week moet worden opgenomen, is zeer complex, omdat zij problemen in verband met het effect op de gezondheid en veiligheid en het evenwicht tussen werk en privéleven, alsook problemen van sociale, religieuze en educatieve aard oproept.


Toute personne qui doit avoir accès aux informations TRÈS SECRET UE doit être nommément désignée par le membre de la Commission chargé des questions de sécurité et son nom doit être conservé dans le bureau d'ordre TRÈS SECRET UE approprié.

De personen die toegang moeten krijgen tot als EU TOP SECRET gerubriceerde gegevens, worden aangewezen door het Commissielid dat bevoegd is voor veiligheidsaangelegenheden; hun naam wordt opgenomen in een speciaal "EU-TOP-SECRET-register".


Il est possible que la Cour de cassation, lorsqu'est posée la question de savoir si une question doit être posée à la Cour constitutionnelle, applique quand même la théorie de l'acte clair et affirme que tout est très clair et que l'on ne doit pas poser la question à la Cour constitutionnelle.

De mogelijkheid bestaat dat het Hof van Cassatie, wanneer de vraag gesteld wordt over het al dan niet stellen van een vraag aan het Grondwettelijk Hof, toch nog de theorie van de acte clair toepast en zegt dat alles zeer duidelijk is en dat de vraag niet aan het Grondwettelijk Hof dient te worden gesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question doit très ->

Date index: 2024-03-18
w