Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Étant donné que les objectifs de

Traduction de «question donne lieu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le refroidissement à l'air donne lieu à la formation de bainite

tijdens het koelen in lucht ontstaat bainiet


Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handel ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette question donne lieu à des débats intéressants, parfois d'autant plus difficiles à mener que le comité se compose de nombreux juristes.

Deze aangelegenheid geeft aanleiding tot interessante debatten, die soms moeilijk kunnen worden gevoerd omdat het comité talrijke juristen telt.


Cette question donne lieu à des débats intéressants, parfois d'autant plus difficiles à mener que le comité se compose de nombreux juristes.

Deze aangelegenheid geeft aanleiding tot interessante debatten, die soms moeilijk kunnen worden gevoerd omdat het comité talrijke juristen telt.


La ministre déclare qu'en cas de fait nouveau, la Cour de cassation doit également décider si le fait en question donne lieu ou non à un réexamen de la procédure.

De minister verklaart dat, bij een nieuw feit, het Hof van Cassatie ook dient te beslissen over het feit of dit nieuwe feit al dan niet aanleiding geeft tot een herziening van de procedure.


CONVAINCUES que la protection des intérêts financiers des Communautés européennes exige que tout comportement frauduleux portant atteinte aux intérêts en question donne lieu à des poursuites pénales et que, à cette fin, une définition commune soit adoptée;

ERVAN OVERTUIGD dat het voor de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen noodzakelijk is dat frauduleuze gedragingen welke die belangen schaden, strafrechtelijk worden vervolgd en dat hiertoe een gemeenschappelijke definitie wordt vastgesteld,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La ministre déclare qu'en cas de fait nouveau, la Cour de cassation doit également décider si le fait en question donne lieu ou non à un réexamen de la procédure.

De minister verklaart dat, bij een nieuw feit, het Hof van Cassatie ook dient te beslissen over het feit of dit nieuwe feit al dan niet aanleiding geeft tot een herziening van de procedure.


4. Parmi les procédures mentionnées au point 3 et liées à l'article 9bis de la loi en matière de drogues, combien ont donné lieu à une confirmation ou une annulation de la mesure de fermeture en question, pour les années 2013, 2014, 2015 et, le cas échéant, 2016 (chiffres intermédiaires jusqu'au 30 juin 2016) au Conseil d'État?

4. Hoeveel van de sub 3 vermelde rechtsgedingen met betrekking tot artikel 9bis van de Drugswet hebben aanleiding gegeven tot een bevestiging dan wel vernietiging van de bestreden sluitingsmaatregel, geventileerd over de jaren 2013, 2014, 2015 en desgevallend in 2016 (tussentijds cijfer tot 30 juni 2016) bij de Raad van State?


2. Parmi ces procédures liées à l'article 9bis de la loi en matière de drogues, combien ont donné lieu à une confirmation ou une annulation de la mesure de fermeture en question, pour les années 2013, 2014, 2015 et, le cas échéant, 2016 (chiffres intermédiaires jusqu'au 30 juin 2016) au Conseil d'État?

2. Hoeveel van de voormelde rechtsgedingen met betrekking tot artikel 9bis van de Drugswet hebben aanleiding gegeven tot een bevestiging dan wel vernietiging van de bestreden sluitingsmaatregel, geventileerd over de jaren 2013, 2014, 2015 en desgevallend in 2016 (tussentijds cijfer tot 30 juni 2016) bij de Raad van State?


Question n° 6-825 du 4 février 2016 : (Question posée en néerlandais) La Cour constitutionnelle définit la matière imposable comme «l’élément générateur de l’impôt, la situation ou le fait qui donne lieu à la débition de l’impôt.

Vraag nr. 6-825 d.d. 4 februari 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Het Grondwettelijk Hof omschrijft de belastbare materie als : " het element dat aanleiding geeft tot de belasting, de situatie die of het feit dat leidt tot het verschuldigd zijn van de belasting.


Vous mentionnez dans votre réponse à ma question écrite n° 6-660 que le dernier appel à candidatures paru au Moniteur belge le 11 mars 2015 n'avait pas donné lieu à un nombre suffisant de candidatures, et que les critères légaux pourraient faire l'objet d'une modification de la loi, ce qui prendra encore un certain temps avant de voir la Commission à nouveau sur pied.

In uw antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 6-660 verklaart u dat de oproep tot kandidaten, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 11 maart 2015, niet tot een voldoende aantal kandidaturen heeft geleid en dat de criteria voor de aanwijzing het voorwerp zouden kunnen uitmaken van een wetswijziging, waardoor het nog een tijd zal duren vooraleer de Commissie opnieuw kan worden samengesteld.


Je souhaiterais vous poser les questions suivantes: 1) Pour chacune de ces trois dernières années, combien d'incidents liés au racisme, à l'antisémitisme et et à la violence d'extrême-droite ont-ils donné lieu à des poursuites intentées par les parquets?

Graag had ik u dan ook volgende vragen voorgelegd : 1) Hoeveel incidenten die te maken hebben met racisme, antisemitisme en extreemrechts geweld werden er respectievelijke de jongste drie jaar vervolgd door de parketten?




D'autres ont cherché : mais peuvent en raison     mentionner le type d'acte     mentionner les raisons     question donne lieu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question donne lieu ->

Date index: 2021-08-03
w