Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question démontre notre » (Français → Néerlandais) :

C'est pourquoi la double question qui a guidé jusqu'à présent notre réflexion sur la présidence est la suivante: comment pouvons-nous convaincre le citoyen que seule l'action européenne permet d'apporter une réponse pertinente dans cette problématique importante et comment lui démontrer qu'elle améliore son quotidien de manière perceptible ?

Daarom was de vraag die tot nu toe onze reflectie over het voorzitterschap heeft geleid, de volgende : hoe kunnen we de burger overtuigen dat voor deze belangrijke materie alleen Europese actie pertinent is en hoe kunnen we aantonen dat dit in zijn dagelijks leven aantoonbaar verbetert ?


C’est, bien entendu, une position à laquelle notre pays souscrit pleinement comme le démontrent, concrètement, les courriers que mon collègue des Finances et moi-même avons adressé à nos homologues libyens afin de les inviter à travailler conjointement à la question de la récupération des avoirs gelés libyens en Belgique.

Dit is, natuurlijk, een positie die ons land volledig steunt zoals aangetoond in de brieven die mijn collega van Financiën en ik hebben verzonden naar onze Libische collega's, om hen aan te moedigen om samen te werken over de kwestie van de recuperatie van bevroren Libische tegoeden in België.


– Madame la Présidente, la position unanimement exprimée aujourd’hui par notre Parlement démontre combien la question des compétences d’exécution est d’une importance capitale pour notre Assemblée.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, het standpunt dat ons Parlement vandaag unaniem heeft ingenomen laat zien hoe ontzettend belangrijk de kwestie van uitvoeringsbevoegdheden is voor dit Parlement.


Comme il a été démontré, le problème principal, ou la principale question dans notre débat, est celle de savoir si la réglementation est réellement nécessaire dans ce domaine, ou si une approche volontaire suffira.

Het kernprobleem of de hoofdkwestie van onze discussie is, zoals blijkt, de vraag of er op dit vlak überhaupt wel regelgeving nodig is en of het geheel niet op basis van vrijwilligheid zou kunnen gebeuren.


De plus, l’Iran démontre de la façon la plus claire qui soit la nécessité d’intégrer la question des droits de l’homme à notre politique étrangère et de sécurité commune, parce la menace nucléaire posée par l’Iran repose sur les violences quotidiennes que le régime impose à ses citoyens et auxquelles nous devons accorder notre attention.

En als er één voorbeeld is dat laat zien dat de kwestie van de mensenrechten een integraal onderdeel moet zijn van ons internationale beleid en gemeenschappelijk veiligheidsbeleid, dan is het Iran, omdat wat aan de Iraanse nucleaire dreiging ten grondslag ligt het dagelijks geweld is dat dit regime tegen Iraanse burgers uitoefent en daarom moeten we ons hiermee bezig houden.


Notre rapporteur a extrêmement bien traité la question, démontrant à quel point il est proche des travailleurs du secteur des transports.

Onze rapporteur heeft het onderwerp uitstekend behandeld en daarmee bewezen dat hij de werknemers in deze sector een warm hart toedraagt.


Le président du Conseil a déjà clairement démontré notre souhait de faire de l’Afrique l’une des priorités de l’UE; il n’est donc pas question de remettre en question notre bonne volonté dans ce domaine.

De voorzitter van de Raad heeft reeds uiting gegeven aan onze bezorgdheid door Afrika hoger op de agenda van de EU te zetten. Aldus kan niemand twijfelen aan onze goodwill met betrekking tot deze kwestie.


- Le fait que vous deviez répondre deux fois au même type de question démontre notre préoccupation à l'égard de la situation dramatique de la sidérurgie liégeoise.

- Dat u twee keer een gelijkaardige vraag moet beantwoorden, is een bewijs van onze bezorgdheid over de dramatische toestand in de Luikse metaalindustrie.


- La réponse à la dernière question démontre clairement le manque d'intérêt du gouvernement pour la récolte de chiffres, alors que des statistiques et des données chiffrées donnent souvent une idée de ce qui se passe dans notre société. C'est important pour apprécier l'évolution de la société.

- Het antwoord op de laatste vraag toont duidelijk aan dat de regering geen belangstelling heeft voor het verzamelen van cijfers, hoewel statistieken en cijfers vaak een beeld geven van wat in onze maatschappij gebeurt, wat dan weer van belang is bij het vaststellen van een maatschappelijke evolutie.


Etant donné que ces aspects interagissent les uns avec les autres, et vu notre souci d'offrir les meilleurs soins de santé possible, je souhaite apporter les éléments de réponse suivants à votre question : - Il a été démontré qu'une infection par la toxoplasmose au cours de la grossesse peut donner lieu à une infection foetale, laquelle à son tour peut résulter en la naissance d'un enfant susceptible de manifester des troubles du développement neuro-oculaire.

Gelet op het feit dat deze aspecten met elkaar in wisselwerking zijn en omdat wij de best mogelijke geneeskundige verzorging willen aanbieden, wil ik volgende antwoordelementen geven op uw vraag: - Het werd aangetoond dat een infectie met toxoplasmose tijdens de zwangerschap kan leiden tot een foetale infectie, wat dan weer tot gevolg kan hebben dat er een kind wordt geboren dat afwijkingen zou kunnen vertonen met betrekking tot de neuro-oculaire ontwikkeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question démontre notre ->

Date index: 2023-08-19
w