Lorsque nous voulons mettre en œuvre un marché européen des services, nous
oublions qu'il faut peut-être tenir compte de la réalité des droits sociaux dans les États membres, et lorsque nous voulons doter l'Union européenne d'une stratégie juste en matière énergétique sur le long terme, nous oublions que cela a, dans le langage des économistes, un coût de tr
ansition et qu'à la question de savoir quels ...[+++] sont les pouvoirs d'achat qui seront les plus affectés, on peut répondre que ce serait ceux des
catégories les plus modestes, celles qui sont les plus désemparées face à la hausse du prix du pétrole.
Bij het oprichten van een Eur
opese eenheidsmarkt voor goederen en diensten zijn we vergeten dat we
misschien rekening moesten houden met de realiteit van de sociale rechten in de lidstaten. En bij het opstellen van een degelijke langetermijnstrategie voor de Europese Unie op het vlak van energie vergeten we dat er daar
overgangskosten bij komen kijken, om maar eens een economische term te gebruiken. Op de vraag voor welke consument
...[+++] de daling in koopkracht het zwaarst is, kunnen we zeggen dat het de onderste laag van de bevolking is, die het hardst getroffen wordt door de stijging van de brandstofprijzen.