Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit russo-tchétchène
Conflit tchétchène
QCM
QCR
Question de la Tchétchénie
Question internationale
Question orale
Question tchétchène
Question à choix de réponse
Question à choix multiple
Question à choix multiples
Question à plusieurs voies
Questionnaire à choix multiples

Traduction de «question et j’utiliserai » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
question internationale

internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]


question à choix de réponse | question à choix multiple | question à choix multiples | question à plusieurs voies | questionnaire à choix multiples | QCM [Abbr.] | QCR [Abbr.]

meerkeuzetoets | meerkeuzevraag | multiple choice test | vraag met meerdere antwoordmogelijkheden


Groupe Questions agrofinancières (AGRIFIN) (Questions agri-budgétaires) | Groupe Questions agrofinancières (Questions agromonétaires)

Groep agrofinanciële vraagstukken (Agrifin) (agrobudgettaire vraagstukken)


Direction 4 - Questions institutionnelles / Statut / Contentieux | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut/Contentieux

directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut/Geschillen | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Statuut/Geschillen | directoraat Institutionele Vraagstukken, Begroting en Statuut | directoraat Institutionele Vraagstukken, Statuut en Geschillen


question de la Tchétchénie [ conflit russo-tchétchène | conflit tchétchène | question tchétchène ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]




traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial

gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning


communiquer sur des questions interdisciplinaires concernant l’étiquetage des denrées alimentaires

communiceren over interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering | interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering communiceren


détecter les questions émergentes dans le domaine humanitaire

opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une réponse négative ne signifie donc pas, en soi, que l'élément n’était pas disponible en ligne - elle indique toutefois qu'il n’était pas aisé de trouver intuitivement cet élément, sans effectuer trop de clics, et qu’il est très probable que les entreprises ou les citoyens habituels n'utiliseraient pas la fonctionnalité en question et/ou ne la trouveraient pas non plus.

Een negatieve respons betekent dus niet per se dat de desbetreffende voorziening niet online beschikbaar is, maar het betekent wel dat die voorziening niet op intuïtieve wijze zonder al te veel klikken te vinden is, en dat gewone burgers of ondernemers de voorziening dus waarschijnlijk ook niet hadden gebruikt of gevonden.


J’essaierai néanmoins de faire en sorte que le Conseil réponde à un maximum d’entre elles. Par conséquent, je ne peux donner la parole qu’à deux députés du Parlement par question et j’utiliserai évidemment le critère habituel, qui consiste à alterner entre les groupes politiques.

Daarom kan ik per vraag slechts twee afgevaardigden het woord geven, en ik zal daarbij uiteraard het gebruikelijke criterium hanteren van afwisseling tussen de fracties.


«Manipulatrice» est également le terme que j’utiliserais pour décrire l’approche de l’UE sur cette question.

Het woord “manipulatief” zou ik ook gebruiken om de huidige aanpak van de EU te omschrijven.


À la question de cette direction de savoir si suffisamment d'habitants d'Evergem utiliseraient cet arrêt supplémentaire, l'administration répondit, par la voix de l'échevin compétent : « Dans la zone de la Hekstraat, il est prévu à terme la construction de 220 logements sociaux.

Hun vraag of er voldoende Evergemnaren van die extra stop gebruik zouden maken, werd alvast positief beantwoord door het gemeentebestuur : « In de omgeving van de Hekstraat is op termijn plaats voor 220 nieuwe sociale huizen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Madame la Présidente, je sais qu’il est très tard, mais dans la mesure où les questions posées par les honorables députés requièrent des réponses détaillées, j’utiliserai, si vous me le permettez, le temps imparti à la fin du débat en plus du temps dédié à mes remarques introductives.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik weet dat het al erg laat is, maar op de vragen die de geachte afgevaardigden hebben gesteld, is een uitgebreid antwoord nodig en daarom wil ik, als u het goedvindt, de tijd die ik normaal gesproken aan het einde van het debat krijg als aanvulling gebruiken op de tijd die ik voor mijn inleidende opmerkingen heb.


- à exposer oralement, à l'audience, leur point de vue sur la question de savoir si les experts-comptables peuvent être inscrits au tableau de l'I. P.C. F. et, dans l'affirmative, s'ils peuvent cumuler, dans ce cas, les titres d'expert-comptable et de comptable agréé, étant entendu que les pièces (pas de mémoires complémentaires) que les parties utiliseraient, le cas échéant, pour appuyer leur point de vue devaient être communiquées aux autres parties au plus tard trois jours avant l'audience, faute de quoi la Cour ne pourrait en teni ...[+++]

- ter terechtzitting mondeling hun standpunt te kennen te geven over de vraag of accountants kunnen worden ingeschreven op het tableau van het B.I. B.F., en, zo ja, of zij in dat geval de titels van accountant en erkend boekhouder mogen cumuleren, met dien verstande dat de eventuele stukken (geen aanvullende memories) die partijen tot staving van hun standpunt zouden hanteren, uiterlijk drie dagen vóór de terechtzitting aan de overige partijen moesten worden meegedeeld, bij ontstentenis waarvan er door het Hof geen rekening mee kon worden gehouden.


Maintenant, on craint de plus en plus l'utilisation d'une " dirty bomb " qui est composée d'explosifs conventionnels mais également des substances radio actives : actuellement on pense que les terroristes utiliseraient plutôt ce type de bombe car elle est beaucoup plus facile à fabriquer. Concernant la puissance ; la bombe atomique utilisée à Hiroshima avait une puissance de 15 kilotonnes ; dans cette question, il est fait mention d'une bombe de 10 kilotonnes, ce qui n'est pas négligeable non plus !

Momenteel wordt steeds meer gevreesd voor een aanslag met een " dirty bomb" die conventionele explosieven, maar ook radioactieve bestanddelen bevat: men denkt dat terroristen heden ten dage eerder gebruik zullen maken van dit type bom, daar die veel makkelijker te maken is.Wat de kracht betreft; de atoombom op Hiroshima had een kracht van 15 kiloton; in deze vraag wordt melding gemaakt van een bom van 10 kiloton, wat zeker ook niet te verwaarlozen is !


Non seulement ils utiliseraient la violence gratuite lorsqu'ils doivent maîtriser les détenus mais il serait également question d'intimidations et de passages à tabacs en règle.

Zo zou niet alleen onnodig geweld worden gebruikt bij overmeesteringen, maar er zou ook sprake zijn van intimidatie en regelrechte aftuigingen.


J'utiliserai ces informations pour dialoguer avec les médecins généralistes et surtout avec l'Association des médecins généralistes de l'Eifel afin d'approfondir la question en fonction de la base de données que vous m'avez fournie.

Ik zal die informatie gebruiken in mijn gesprekken met de huisartsen en met de Vereinigung Eifeler Allgemeinmediziner.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question et j’utiliserai ->

Date index: 2022-03-21
w