Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Dans le texte de
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Démence à prédominance corticale
Désastres
Expériences de camp de concentration
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Ou à l'Union
Ou à la Communauté
Paranoïa
Point de fait
Psychose SAI
Question de fait
Question de fait relative au litige
Résiduel de la personnalité et du comportement
S'entendent comme faites à l'Union européenne
Torture
élément de fait

Vertaling van "question fait suite " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale

Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


élément de fait | point de fait | question de fait

feitelijke vraag


À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].




question de fait relative au litige

feit dat betrekking heeft op het geschil
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette question fait suite à ma question orale n°6442, convertie par la suite en question écrite n°597 du 14 octobre 2015, portant sur l'instruction relative à la catastrophe ferroviaire de Buizingen qui, plus de cinq ans après, n'est toujours pas clôturée.

Deze vraag is een verdere opvolging van mijn mondelinge vraag nr. 6442 die vervolgens omgezet is in een schriftelijke vraag nr. 597 van 14 oktober 2015 omtrent het gerechtelijk onderzoek naar de treinramp Buizingen die nu al meer dan vijf jaar aansleept.


Cette question fait suite à votre réponse à ma question datant du 29 avril 2015 concernant les véhicules de service dont bénéficient les procureurs du Roi.

Ik stel deze vraag naar aanleiding van uw antwoord op mijn vraag van 29 april 2015 met betrekking tot de dienstwagens van de procureurs des Konings.


Cette question fait suite à la question 121 du 21 janvier 2015 adressée à Mme Turtelboom, vice-ministre-présidente du gouvernement flamand et ministre flamande du Budget, des Finances et de l'Énergie.

Deze vraag in navolging van vraag 121 van 21 januari 2015 aan viceminister-president van de Vlaamse regering, Vlaams minister van Begroting, Financiën en Energie Turtelboom.


Cette question fait suite à la question écrite n° 66 posée par la députée Van der Auwera à la Chambre (Bulletins des Questions et Réponses, n° 53-019, p. 69).

Deze vraag sluit aan bij de schriftelijke vraag nr. 66 van collega Van der Auwera in de Kamer (Bulletin van Vragen en Antwoorden, nr. 53-019, blz.69).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette question fait suite au témoignage d'une personne qui a affirmé avoir acheté une arme à l'étranger, et où l'on s'est aperçu par la suite qu'après avoir été inscrite au Registre central des armes, l'arme avait déjà été proposée à la destruction par un certain bureau de police dans le cadre du modèle 10.

Deze vraag volgde uit een getuigenis van een persoon die beweert een wapen te hebben gekocht in het buitenland, waarvan achteraf bleek dat het wapen na inschrijving in het Centraal Wapenregister reeds bij de politie in een bepaald politiekantoor voor vernietiging was aangeboden in het kader van model 10.


Cette question fait suite à la question écrite n°4-541 relative aux dossiers médicaux globaux (DMG).

Deze vraag is het vervolg op schriftelijke vraag nr. 4-541 omtrent de globale medische dossiers (GMD).


Cette question fait suite à la réponse que la ministre m’a donnée à la question écrite n° 4-1226, qui concernait les dépenses de soins de santé pour les demandeurs d’asile.

Deze vraag borduurt voort op het antwoord dat ik van de geachte minister kreeg op de schriftelijke vraag nr. 4-1226, die handelde over de uitgaven voor gezondheidszorg voor asielzoekers.


Cette question fait suite à la question écrite n° 5-6299 sur les voitures sans permis (« voiturettes ») dans laquelle je vous demandais si ces véhicules étaient ou non immatriculés.

Hierbij herneem ik mijn schriftelijke vraag 5-6299 betreffende auto's zonder rijbewijs (" brommobiels" ) waarmee ik ernaar peilde of die voertuigen al dan niet werden geregistreerd.


La présente question fait suite à ma question écrite n° 22 (Questions et réponses, Chambre, 2014-2015, n°20, p. 11), à laquelle vous avez répondu en renvoyant notamment aux comités de concertation des 1er et 29 avril, qui n'avaient pas encore eu lieu.

Deze vraag sluit aan op mijn schriftelijke vraag nr. 22 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 20, blz. 11), waarin u in uw antwoord verwees naar de toen nog komende Overlegcomités van 1 en 29 april 2015.


La présente question fait suite à ma question d'actualité développée en séance plénière du 23 octobre 2014 (question n° P015, Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, Séance plénière, 23 octobre 2014, CRIV 54 PLEN 013, p. 16).

Graag verwijs ik voor deze vraag naar mijn vraag in het vragenuurtje van 23 oktober 2014 (vraag nr. P015, Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, Plenumvergadering, 23 oktober 2014, CRIV 54 PLEN 013, blz. 16).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question fait suite ->

Date index: 2024-04-23
w