Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit russo-tchétchène
Conflit tchétchène
FAQ
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
QCM
QCR
Question de la Tchétchénie
Question internationale
Question orale
Question tchétchène
Question à choix de réponse
Question à choix multiple
Question à choix multiples
Question à plusieurs voies
Questionnaire à choix multiples
Questions courantes

Traduction de «question figurait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

FAQ | Frequently asked questions


question internationale

internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]


Groupe Questions agrofinancières (AGRIFIN) (Questions agri-budgétaires) | Groupe Questions agrofinancières (Questions agromonétaires)

Groep agrofinanciële vraagstukken (Agrifin) (agrobudgettaire vraagstukken)


question à choix de réponse | question à choix multiple | question à choix multiples | question à plusieurs voies | questionnaire à choix multiples | QCM [Abbr.] | QCR [Abbr.]

meerkeuzetoets | meerkeuzevraag | multiple choice test | vraag met meerdere antwoordmogelijkheden


question de la Tchétchénie [ conflit russo-tchétchène | conflit tchétchène | question tchétchène ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]


Direction 4 - Questions institutionnelles / Statut / Contentieux | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut/Contentieux

directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut/Geschillen | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Statuut/Geschillen | directoraat Institutionele Vraagstukken, Begroting en Statuut | directoraat Institutionele Vraagstukken, Statuut en Geschillen




traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial

gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning


communiquer sur des questions interdisciplinaires concernant l’étiquetage des denrées alimentaires

communiceren over interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering | interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering communiceren


détecter les questions émergentes dans le domaine humanitaire

opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[14] La Commission a déjà évoqué cette question devant le Conseil des ADPIC en juin 2005, lors de la présentation de la Communication ayant pour thème la manière de mieux faire respecter les droits de propriété intellectuelle, puisque cette dernière faisait état dans le chapitre concernant les résultats escomptés du fait que parmi les propositions pour lesquelles il serait souhaitable que le Conseil ADPIC ait une attention particulière, figurait.les mesures douanières et leur application pour ce qui concerne l'exportation et le transi ...[+++]

[14] De Commissie heeft deze vraag voorgelegd aan de TRIPs-Raad in juni 2005, toen zij een mededeling publiceerde over de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten, waarin in het hoofdstuk over de verwachte resultaten werd aangevoerd dat de TRIPs-Raad bijzondere aandacht zou moeten besteden aan de douanemaatregelen en de beschikbaarheid ervan voor uitvoer en doorvoer (par. 26 van medeling IP/C/W/448 van de Commissie).


La lutte contre le changement climatique, question qui empreint de plus en plus les relations birégionales, figurait parmi les grands sujets abordés au sommet de Lima.

De bestrijding van de klimaatverandering heeft binnen de biregionale betrekkingen steeds meer aan belang gewonnen en was een van de voornaamste onderwerpen van de top van Lima.


Cette évaluation, qui s'est déroulée conformément à la proposition qui figurait dans ma question n° 698, engendre une sécurité juridique accrue pour l'entreprise concernée.

Die toetsing verliep conform mijn voorstel in schriftelijke vraag nr. 698 en brengt een grotere mate van rechtszekerheid met zich mee voor het bedrijf in kwestie.


La coopération universitaire au développement figurait sur la liste en question.

Universitaire ontwikkelingssamenwerking stond op de bewuste lijst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Monsieur le Président, je suis très heureuse, je dois dire, que ce débat concernant l’accord d’exemption de visa entre l’UE et la Russie intervienne aujourd’hui, au sein de cette Assemblée, car cette question figurait sur l’agenda politique conjoint de l’UE et de la Fédération de Russie depuis très longtemps.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik moet zeggen dat ik heel blij ben dat dit debat over de overeenkomst tussen de EU en Rusland inzake de versoepeling van de visumplicht vandaag in dit Parlement plaatsvindt, omdat deze kwestie nu al zo lang op de gezamenlijke politieke agenda van de EU en de Russische Federatie staat.


Ma question concerne un problème qui persiste depuis plusieurs années déjà: il arrive parfois que l'avertissement-extrait de rôle annonçant un remboursement de l'impôt des personnes physiques mentionne un numéro de compte ancien ou totalement erroné, alors que le numéro de compte exact figurait sur la déclaration (électronique ou scannée).

Reeds jaren sleept het probleem aan dat teruggaven in de personenbelasting soms worden aangekondigd op het aanslagbiljet op een oud of volledig verkeerd rekeningnummer, ook al stond het juiste rekeningnummer op de (elektronische of ingescande) aangifte.


– Madame la Présidente, en rappel au règlement, selon le site web du Parlement Questions orales, ma question figurait en 3 position sur la liste.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, een motie van orde, volgens de parlementaire website Mondelinge vragen, was mijn vraag nr. 3 op de lijst.


C’est pourquoi j’ai posé cette question, en voyant que ce point ne figurait pas à l’agenda.

Dat is de reden waarom ik deze vraag heb gesteld, aangezien de kwestie niet op de agenda is verschenen.


Il va sans dire que cette question figurait parmi les priorités de la réunion. Nous ferons par conséquent de notre mieux pour que les deux parties respectent leurs obligations.

Vlak voor kerst was er nog een Raadsvergadering. Dit was natuurlijk een van de belangrijkste kwesties in de Raad en dus zullen we ons best doen ervoor te zorgen dat beide partijen hun verplichtingen nakomen.


En décembre 2005, une délégation ad hoc du Parlement européen a effectué une visite à Tripoli pour étudier la question de l'immigration. Parmi les points abordés avec les autorités libyennes figurait le plan d'action proposé l'année dernière par la Commission et sur lequel la Libye devait se prononcer.

Toen een ad hoc-delegatie van het Parlement in december 2005 een bezoek aan Libië bracht om de kwestie immigratie te onderzoeken, was één van de onderwerpen van gesprek met de Libische autoriteiten het actieplan dat de Commissie vorig jaar heeft voorgesteld en waarop Libië geacht werd te reageren.


w