Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question je dois démentir votre » (Français → Néerlandais) :

4. Pour les autres questions, je dois vous suggérer de vous adresser à mes collègues responsables de l'Intégration sociale et de l'Asile et la Migration.

4. Voor de andere vragen moet ik u doorverwijzen naar mijn collega's die bevoegd zijn voor Maatschappelijke Integratie en Asiel en Migratie.


Pour ces questions, je dois me reférer aux réponses du ministre de la Sécurité et de l'Intérieur (Voir question n° 1262 du 3 mai 2016) et du ministre de la Justice (Voir question n° 1009 du 3 mai 2016).

Voor deze vragen dien ik U door te verwijzen naar de antwoorden van de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken (Zie vraag nr. 1262 van 3 mei 2016) en de minister van Justitie (Zie vraag nr. 1009 van 3 mei 2016).


Pour ces questions, je dois me reférer aux réponses du ministre de la Sécurité et de l'Intérieur (Voir question n° 1263 du 3 mai 2016) et du ministre de la Justice (Voir question n° 1010 du 3 mai 2016).

Voor deze vragen dien ik U door te verwijzen naar de antwoorden van de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken (Zie vraag nr. 1263 van 3 mei 2016) en de minister van Justitie (Zie vraag nr. 1010 van 3 mei 2016).


Pour la troisième et la quatrième question, je dois renvoyer l'honorable membre à mon collègue, le ministre de la Justice.

Voor de derde en de vierde vraag moet ik het geachte Kamerlid doorverwijzen naar mijn collega, de minister van Justitie.


Pour les réponses aux autres questions je dois vous renvoyer vers mon collègue, le ministre de la Justice, compétent en la matière.

Voor het antwoord op de andere vragen moet ik u verwijzen naar mijn collega, de minister van Justitie, die ter zake bevoegd is.


Concernant votre première question, je dois vous rappeler que la prévention, et donc également la politique de vaccination, ne relève pas de mes compétences mais bien de celles des Communautés, d’autant qu’on ne peut nullement à ce stade parler de situation de crise.

Wat uw eerste vraag betreft, moet ik u eraan herinneren dat de preventie, en dus ook het vaccinatiebeleid, niet onder mijn bevoegdheden valt maar onder die van de Gemeenschappen, en dat men in dit stadium helemaal niet over een crisissituatie kan spreken.


En réponse à votre question, je dois d’abord préciser qu’en matière d’assurance automobile, l’Institut national d’assurance maladie-invalidité (INAMI) prélève également des cotisations ou suppléments de primes en vertu de l’article 191 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités.

In antwoord op uw vraag, moet ik eerst verduidelijken dat het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) eveneens bijdragen of premietoeslagen heft in het kader van de automobielverzekering, krachtens artikel 191 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.


Avant de répondre à votre question je dois démentir votre information selon laquelle la Belgique aurait joué dans le passé un rôle moteur dans le domaine de l'enregistrement de cancer.

Alvorens op uw vraag te antwoorden moet ik uw informatie ontkennen dat België in het verleden een voortrekkersrol zou hebben gespeeld op het gebied van kankerregistratie.


En ce qui concerne les 6 premiers points de votre question, je dois porter à votre connaissance qu'il n'existe pas de statistiques officielles relatives aux faits de viols collectifs étant donné l'absence de code de prévention identifiant de tels faits.

Wat de eerste 6 punten van uw vraag betreft, moet ik u meedelen dat er geen officiële statistieken bestaan met betrekking tot de feiten van groepsverkrachting aangezien er geen preventiecode voor de identificatie van dergelijke feiten voorhanden is.


S'agissant de l'enquête à laquelle Mme Willame se réfère, je dois démentir que la coopération entre le département de la Justice et le mien laisserait à désirer.

Wat het onderzoek betreft waarnaar mevrouw Willame verwees, moet ik ontkennen dat de samenwerking tussen Justitie en mijn departement te wensen overlaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question je dois démentir votre ->

Date index: 2024-10-05
w