Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question laisse supposer " (Frans → Nederlands) :

1. L'introduction à la question laisse supposer que celle-ci se réfère aux missions d'indemnisation standard du FCGB ("Fonds Commun de Garantie Belge" ou "FCGB" est l'actuelle dénomination de l'ancien "FCGA" ou "Fonds Commun de Garantie Automobile"), concernant les accidents qui ont eu lieu sur le territoire belge et qui sont ventilés par année de déclaration: - véhicule automoteur non identifié (NI), - véhicule automoteur non assuré (NA), - véhicule automoteur dont le conducteur s'est rendu maître par vol (VOL), - accident dans le cadre d'un cas fortuit exonérant le conducteur du véhicule qui a causé l'accident (CF).

1. Gelet op de inleiding van de vraag wordt verondersteld dat zij verwijst naar de standaardvergoedingsopdrachten van het BGWF (Belgisch Gemeenschappelijk Waarborgfonds of BGWF is de huidige benaming van het GMWF of Gemeenschappelijk Motor Waarborg Fonds voorheen) betreffende ongevallen gebeurd op Belgisch grondgebied, per jaar van aangifte: - niet geïdentificeerd motorrijtuig (NI), - niet verzekerd motorrijtuig (NV), - ongeval veroorzaakt door een persoon die zich meester heeft gemaakt over het motorrijtuig door diefstal (D), - ongeval veroorzaakt door een motorrijtuig waarvan de bestuurder vrijuit gaat wegens toevallig feit (TF).


Détail qui peut avoir son importance, le cadre financier pluriannuel porte non seulement sur les dépenses, mais aussi sur toute autre disposition utile au bon déroulement de la procédure budgétaire annuelle, ce qui laisse supposer que les questions sur le financement pourront être également débattues.

Een niet onbelangrijk detail : het meerjarig financieel kader heeft niet alleen betrekking op de uitgaven, maar ook op alle bepalingen die kunnen bijdragen tot een goed verloop van de jaarlijkse begrotingsprocedure, waardoor men ervan uit kan gaan dat de financieringsproblemen ook besproken kunnen worden.


Détail qui peut avoir son importance, le cadre financier pluriannuel porte non seulement sur les dépenses, mais aussi sur toute autre disposition utile au bon déroulement de la procédure budgétaire annuelle, ce qui laisse supposer que les questions sur le financement pourront être également débattues.

Een niet onbelangrijk detail : het meerjarig financieel kader heeft niet alleen betrekking op de uitgaven, maar ook op alle bepalingen die kunnen bijdragen tot een goed verloop van de jaarlijkse begrotingsprocedure, waardoor men ervan uit kan gaan dat de financieringsproblemen ook besproken kunnen worden.


Contrairement à ce que laisse supposer la question préjudicielle, en fixant le point de départ du délai de six mois imparti à l'administration fiscale pour saisir la juridiction d'une cotisation subsidiaire à la date à laquelle la décision judiciaire d'annulation totale ou partielle est passée en force de chose jugée, le législateur ne rend pas le contribuable complètement tributaire du comportement de l'administration.

In tegenstelling tot wat de prejudiciële vraag laat veronderstellen, maakt de wetgever, door het aanvangspunt van de termijn van zes maanden die aan de belastingadministratie wordt toegekend om aan het rechtscollege een subsidiaire aanslag voor te leggen, vast te stellen op de datum waarop de rechterlijke beslissing tot gehele of gedeeltelijke nietigverklaring in kracht van gewijsde gaat, de belastingplichtige niet volledig afhankelijk van de handelwijze van de administratie.


Contrairement à ce que la question laisse supposer, il y a bel et bien une solide information qui, certes, cumulée à d'autres facteurs, contribue à cet intérêt massif.

In tegenstelling tot wat de vraagstelling doet vermoeden, is er wel degelijk een gedegen informatie die, samen met andere factoren weliswaar, bijdraagt tot die massale interesse.


- (EN) Je commencerai par signaler que la tournure de la question de l’honorable parlementaire laisse supposer que le processus de modification du Traité peut être facile ou rapide.

- (EN) Laat ik allereerst zeggen dat de geachte afgevaardigde met haar vraag de indruk wekt in de veronderstelling te verkeren dat de procedure voor het wijzigen van het Verdrag snel en eenvoudig is.


Le pourcentage de femmes soutenues au travers de l'ensemble du programme dépasse cependant les prévisions, ce qui laisse supposer que les questions liées à la dimension de genre sont dûment abordées par un certain nombre de mesures.

Het percentage vrouwen dat door het programma ondersteund wordt, is echter bij enkele maatregelen boven verwachting, wat erop kan wijzen dat gender-aangelegenheden op programmaniveau worden aangepakt.


Le pourcentage de femmes soutenues au travers de l'ensemble du programme dépasse cependant les prévisions, ce qui laisse supposer que les questions liées à la dimension de genre sont dûment abordées par un certain nombre de mesures.

Het percentage vrouwen dat door het programma ondersteund wordt, is echter bij enkele maatregelen boven verwachting, wat erop kan wijzen dat gender-aangelegenheden op programmaniveau worden aangepakt.


Le fait que le juge en première instance ait décidé d'une adoption simple et non d'une adoption plénière me laisse supposer que, dans les dossiers concernés, il est question de la kafala, une forme de placement familial présente dans le droit islamiste et dans laquelle les liens avec le ou les parents naturels ne sont pas totalement rompus.

Dat de rechter in eerste aanleg een gewone en geen volledige adoptie uitsprak, doet bij mij het vermoeden rijzen dat in de betrokken dossiers sprake is van kafala, een vorm van pleegouderschap in het islamitisch recht waarin de banden met de natuurlijke ouder of ouders niet helemaal worden verbroken.


La réalité est néanmoins un peu plus complexe que votre question ne le laisse supposer.

De realiteit is echter iets complexer dan in de vraag wordt beweerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question laisse supposer ->

Date index: 2024-11-09
w