Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit russo-tchétchène
Conflit tchétchène
QCM
QCR
Question de la Tchétchénie
Question internationale
Question orale
Question tchétchène
Question à choix de réponse
Question à choix multiple
Question à choix multiples
Question à plusieurs voies
Questionnaire à choix multiples

Traduction de «question n°740 » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
question internationale

internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]


question à choix de réponse | question à choix multiple | question à choix multiples | question à plusieurs voies | questionnaire à choix multiples | QCM [Abbr.] | QCR [Abbr.]

meerkeuzetoets | meerkeuzevraag | multiple choice test | vraag met meerdere antwoordmogelijkheden


Groupe Questions agrofinancières (AGRIFIN) (Questions agri-budgétaires) | Groupe Questions agrofinancières (Questions agromonétaires)

Groep agrofinanciële vraagstukken (Agrifin) (agrobudgettaire vraagstukken)


Direction 4 - Questions institutionnelles / Statut / Contentieux | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut/Contentieux

directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut/Geschillen | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Statuut/Geschillen | directoraat Institutionele Vraagstukken, Begroting en Statuut | directoraat Institutionele Vraagstukken, Statuut en Geschillen


question de la Tchétchénie [ conflit russo-tchétchène | conflit tchétchène | question tchétchène ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]




traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial

gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning


communiquer sur des questions interdisciplinaires concernant l’étiquetage des denrées alimentaires

communiceren over interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering | interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering communiceren


détecter les questions émergentes dans le domaine humanitaire

opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Concernant la demande de chiffres provenant de la police, je vous renvoie à la réponse du ministre de l'Intérieur à la question n°740. Actuellement, il n'est pas encore possible de distinguer les statistiques de la police, du parquet et de condamnation en fonction du sexe ou du genre des victimes (cf. votre question n° 740 du 29 octobre 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 56, p. 54) Une des priorités du plan d'action national de lutte contre les violences basées sur le genre 2015-2019 (PAN) est que, dans le cadre de l'application du gender mainstreaming, des efforts soient fournis pour collecter des statistiques rapportée ...[+++]

Wat de gevraagde politiecijfers betreft, kan verwezen worden naar het antwoord van de minister van Binnenlandse Zaken op vraag nr. 740. Op dit moment is het nog onmogelijk om de politie-, parket- en veroordelingsstatistieken te preciseren naargelang het geslacht of het gender van de slachtoffers (zie uw vraag nr. 740 van 29 oktober 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 56, blz. 54) In het Nationaal Actieplan gendergerelateerd geweld 2015-2019 (NAP) is het wel een prioriteit om in het kader van gendermainstreaming inspanningen te leveren om genderstatistieken te verzamelen over alle vormen van gendergerelateerd geweld, waarond ...[+++]


Question nº 740 de M. Maertens du 22 juin 2000 (N.) : Épreuves ou compétitions sportives pour véhicules à moteur.

Vraag nr. 740 van de heer Maertens d.d. 22 juni 2000 (N.) : Sportwedstrijden of -competities voor motorvoertuigen.


Je me réfère à ma question écrite n° 740 du 29 octobre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 56, p. 54) relative aux délits sexuels.

Ik verwijs naar mijn schriftelijke vraag nr. 740 van 29 oktober 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 56, blz. 54) over seksuele misdrijven.


Nous attirons l'attention de l'honorable membre sur le fait que les chiffres communiqués concernant le viol collectif ne peuvent pas être additionnés aux chiffres concernant les viols (tableau 1) afin d'éviter des doubles comptages (Source : police fédérale) Il faut cependant faire preuve de prudence lors de l'interprétation de ces données, comme cela a déjà été mentionné lors de la réponse précédente à votre question parlementaire n° 740 du 29 octobre 2015 en matière de délits sexuels (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 56).

Wij vestigen de aandacht van het geachte lid op het feit dat de verstrekte cijfers betreffende groepsverkrachting niet mogen opgeteld worden bij het aantal geregistreerde feiten inzake verkrachting (tabel 1) om dubbeltellingen te vermijden (Bron: federale politie) Bij de interpretatie van deze gegevens is echter voorzichtigheid geboden, zoals reeds vermeld werd bij het eerder antwoord op uw parlementaire vraag nr. 740 van 29 oktober 2015 inzake seksuele misdrijven (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 56).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En réponse à ma question écrite n° 740 du 16 février 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 67, p. 287) à la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, celle-ci m'informe que l'Institut national d'assurance maladie invalidité (INAMI) ne peut pas communiquer de chiffres en ce qui concerne le nombre de combattants revenus de Syrie qui ont bénéficié de remboursements en soins de santé via l'assurance maladie obligatoire, parce que l'INAMI ne connaît pas l'identité des combattants partis en Syrie, et par conséquent n'est pas en mesure de les identifier parmi les assurés sociaux.

In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 740 van 16 februari 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 67, blz. 287) aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, deelt deze mij mee dat het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) geen cijfers kan meedelen met betrekking tot het aantal uit Syrië teruggekeerde strijders die door de verplichte ziekteverzekering terugbetaalde gezondheidszorg hebben genoten omdat het RIZIV de identiteit van de strijders die naar Syrië zijn vertrokken niet kent en hen bijgevolg niet kan identificeren onder de sociaal verzekerden.


Question n° 6-740 du 21 octobre 2015 : (Question posée en néerlandais) Depuis la sixième réforme de l'État, des éléments importants des règles de la circulation ont été transférés aux Régions.

Vraag nr. 6-740 d.d. 21 oktober 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Sinds de zesde staatshervorming zijn belangrijke delen van de verkeersreglementering overgeheveld naar de Gewesten.


Aussi posée à : question écrite 4-732 Aussi posée à : question écrite 4-733 Aussi posée à : question écrite 4-735 Aussi posée à : question écrite 4-736 Aussi posée à : question écrite 4-737 Aussi posée à : question écrite 4-738 Aussi posée à : question écrite 4-739 Aussi posée à : question écrite 4-740 Aussi posée à : question écrite 4-741 Aussi posée à : question écrite 4-742 Aussi posée à : question écrite 4-743 Aussi posée à : question écrite 4-744 Aussi posée à : question écrite 4-745 Aussi posée à : question écrite 4-746 Aussi posée à : question écrite 4-747

Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-732 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-733 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-735 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-736 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-737 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-738 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-739 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-740 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-741 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-742 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-743 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-744 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-745 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-746 Ook gesteld aan : schriftelij ...[+++]


Aussi posée à : question écrite 4-732 Aussi posée à : question écrite 4-733 Aussi posée à : question écrite 4-734 Aussi posée à : question écrite 4-735 Aussi posée à : question écrite 4-737 Aussi posée à : question écrite 4-738 Aussi posée à : question écrite 4-739 Aussi posée à : question écrite 4-740 Aussi posée à : question écrite 4-741 Aussi posée à : question écrite 4-742 Aussi posée à : question écrite 4-743 Aussi posée à : question écrite 4-744 Aussi posée à : question écrite 4-745 Aussi posée à : question écrite 4-746 Aussi posée à : question écrite 4-747

Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-732 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-733 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-734 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-735 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-737 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-738 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-739 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-740 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-741 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-742 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-743 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-744 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-745 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-746 Ook gesteld aan : schriftelij ...[+++]


Aussi posée à : question écrite 4-732 Aussi posée à : question écrite 4-733 Aussi posée à : question écrite 4-734 Aussi posée à : question écrite 4-735 Aussi posée à : question écrite 4-736 Aussi posée à : question écrite 4-738 Aussi posée à : question écrite 4-739 Aussi posée à : question écrite 4-740 Aussi posée à : question écrite 4-741 Aussi posée à : question écrite 4-742 Aussi posée à : question écrite 4-743 Aussi posée à : question écrite 4-744 Aussi posée à : question écrite 4-745 Aussi posée à : question écrite 4-746 Aussi posée à : question écrite 4-747

Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-732 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-733 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-734 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-735 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-736 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-738 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-739 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-740 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-741 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-742 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-743 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-744 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-745 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-746 Ook gesteld aan : schriftelij ...[+++]


Aussi posée à : question écrite 4-732 Aussi posée à : question écrite 4-733 Aussi posée à : question écrite 4-734 Aussi posée à : question écrite 4-736 Aussi posée à : question écrite 4-737 Aussi posée à : question écrite 4-738 Aussi posée à : question écrite 4-739 Aussi posée à : question écrite 4-740 Aussi posée à : question écrite 4-741 Aussi posée à : question écrite 4-742 Aussi posée à : question écrite 4-743 Aussi posée à : question écrite 4-744 Aussi posée à : question écrite 4-745 Aussi posée à : question écrite 4-746 Aussi posée à : question écrite 4-747

Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-732 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-733 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-734 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-736 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-737 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-738 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-739 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-740 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-741 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-742 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-743 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-744 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-745 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-746 Ook gesteld aan : schriftelij ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question n°740 ->

Date index: 2023-07-03
w