Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire constituant à première vue une infraction
Affaire de prime abord bien fondée
Apparence d'un grief justifié
Apparence de
Conflit russo-tchétchène
Conflit tchétchène
FAQ
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
Fumus boni juris
Juridiction qui paraît compétence
Présomption de
Question de la Tchétchénie
Question internationale
Question orale
Question tchétchène
Questions courantes

Traduction de «question paraît » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
affaire constituant à première vue une infraction | affaire de prime abord bien fondée | affaire qui, à première vue, paraît fondée | apparence de | apparence d'un grief justifié | fumus boni juris | présomption de

prima-faciezaak | zaak die aanvankelijk gerechtvaardigd voorkomt


juridiction qui paraît compétence

de rechter die bevoegd lijkt


foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

FAQ | Frequently asked questions


question internationale

internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]


Groupe Questions agrofinancières (AGRIFIN) (Questions agri-budgétaires) | Groupe Questions agrofinancières (Questions agromonétaires)

Groep agrofinanciële vraagstukken (Agrifin) (agrobudgettaire vraagstukken)




question de la Tchétchénie [ conflit russo-tchétchène | conflit tchétchène | question tchétchène ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]


traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial

gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning


communiquer sur des questions interdisciplinaires concernant l’étiquetage des denrées alimentaires

communiceren over interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering | interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering communiceren


détecter les questions émergentes dans le domaine humanitaire

opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme la question paraît se concentrer sur la gestion de certains dossiers à traiter par le parquet de Bruxelles, qui se trouve confronté à d’importantes insuffisances d’effectifs, il me paraît indiqué que le Syndicat National des propriétaires et Co-propriétaires prennent rendez-vous auprès des services de M. le procureur du Roi à Bruxelles.

Aangezien de zaak verband lijkt te houden met het beheer van bepaalde dossiers die door het parket te Brussel behandeld moeten worden, dat met een aanzienlijk personeelstekort kampt, lijkt het mij raadzaam dat het Algemeen Eigenaars en Mede-eigenaars Syndicaat contact opneemt met de diensten van procureur des Konings te Brussel.


En réponse à l'observation finale concernant l'obligation qu'a l'État de mettre les moyens nécessaires à la disposition de son personnel, je voudrais préciser que la question paraît se rapporter aux achats et aux dépenses autres que ceux et celles effectués pour le matériel que l'employeur a mis à la disposition des intéressés et que ceux-ci, comme dans nombre d'autres professions, estiment personnellement utiles à l'exercice de leur fonction.

In antwoord op de slotbemerking betreffende de verplichting voor de Staat om de nodige middelen ter beschikking te stellen wil ik verduidelijken dat de vraag blijkbaar aankopen en onkosten betreft waarvan betrokkenen, zoals trouwens in tal van andere beroepen, op persoonlijke grond menen dat ze nuttig zijn bij hun beroepsuitoefening en dat bovenop het door de werkgever ter beschikking gestelde materieel.


Au vu de ces éléments, le Comité a estimé qu'une mise à jour de la réglementation en question paraît bien s'imposer mais que pour ce faire il faudrait commencer par actualiser la directive européenne en matière de TVA.

In het licht van deze elementen was het Comité van oordeel dat de betreffende regelgeving bijgewerkt zou moeten worden maar daartoe zou eerst de Europese btw-richtlijn moeten worden aangepast.


De nos jours, la question paraît absurde.

Vandaag de dag zou dat toch absurd klinken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une réponse négative à cette question paraît s'imposer en vertu du principe selon lequel l'autorité publique belge ne peut accomplir d'autres actes que ceux prévus par la loi qui lui confère sa fonction.

Het antwoord op die vraag lijkt ontkennend te zijn, op grond van het beginsel dat de Belgische overheid geen andere handelingen mag verrichten dan die waarin de wet voorziet die haar die bevoegdheid verleent.


Il me paraît d'abord important de bien faire la distinction entre la 6ème commission de l'Assemblée Générale des Nations Unies qui traite des questions juridiques de l'Assemblée générale et la Commission du droit international chargée de favoriser le développement et la codification du droit international.

Het lijkt mij allereerst van belang om duidelijk onderscheid te maken tussen de 6e Commissie van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties die juridische kwesties van de Algemene Vergadering behandelt en de Commissie voor Internationaal Recht die is belast met het bevorderen van de ontwikkeling en codificatie van internationaal recht.


Réponse reçue le 6 juin 2016 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : Notre pays a opté pour une approche de la radicalisation selon la méthodologie du Plan R. Cette approche nous paraît la plus adaptée à notre pays et à notre système.

Antwoord ontvangen op 6 juni 2016 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : In ons land hebben we gekozen voor een aanpak van de radicalisering volgens de methodologie van het Plan R. Deze benadering komt ons voor als de meest aangepaste voor ons land en ons bestel.


Votre question ne paraît pas être destinée à réaliser un contrôle sur le Ducroire en tant que soutien des entreprises belges, mais bien pour exercer, à partir de votre mandat de membre du Parlement fédéral, un contrôle sur l'exportation d'armes via les dossiers qui ont été soumis au Ducroire en vue des crédits d'exportation.

Uw vraagstelling lijkt er niet op gericht om een controle uit te voeren op Delcredere als ondersteuner van de Belgische ondernemingen dan wel om vanuit uw mandaat als federaal parlementslid een controle uit te oefenen op de wapenexport via dossiers die met het oog op exportkredieten werden ingediend bij Delcredere.


À cet égard, je renvoie l'honorable membre à la réponse que j'ai donnée le 11 mars 2015 à la question n° 2774 de monsieur Vanvelthoven, et dans laquelle sont évoquées les mesures à l'étude concernant l'instauration d'une obligation de documentation en la matière (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission des Finances et du Budget, 11 mars 2015, CRIV 54 COM 111, p. 21) Un autre constat est, qu'eu égard au temps relativement important requis pour l'analyse et la préparation d'un contrôle approfondi en matière de prix de transfert, les délais d'investigation et d'imposition actuels sont jugés trop restrictifs et devraient être p ...[+++]

In dit opzicht verwijs ik het geachte lid naar het antwoord dat ik heb gegeven op 11 maart 2015 op de vraag nr. 2774 van de heer Vanvelthoven, en waarin de maatregelen volgend uit de studie betreffende de invoering van de documentatieverplichting op dit gebied worden vermeld (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Financiën en de Begroting, 11 maart 2015, CRIV 54 COM 111, blz. 21) Een andere vaststelling is dat, gezien de relatief lange tijd die de analyse en de voorbereiding van een grondige controle inzake verrekenprijzen vergen, de huidige onderzoeks- en aanslagtermijnen te beperkt worden geacht en verlengd zouden moet ...[+++]


Il me paraît indiqué de s'occuper rapidement de cette question afin que les fonctionnaires n'aillent pas postuler à un autre emploi, dans un établissement (public) où les possibilités de promotion ne sont pas limitées.

Het lijkt mij aangewezen om dit snel aan te pakken zodat ambtenaren niet gaan postuleren naar een andere betrekking in een (overheids)instelling waar de beperking inzake promotie niet bestaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question paraît ->

Date index: 2022-09-25
w