Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question particulièrement délicate » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mandat en liaison avec des questions politiques particulières

mandaat voor specifieke beleidsvraagstukken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il ne peut exister de marché européen véritablement concurrentiel et unique sans capacités physiques supplémentaires: la question est particulièrement délicate pour des pays comme l’Irlande et Malte ou pour les États baltes, qui restent une «île énergétique» largement isolée du reste de la Communauté.

Er kan geen echt concurrerende en interne Europese markt komen zonder verhoging van de fysieke capaciteit: dit is met name van levensbelang voor landen zoals Ierland en Malta of de Baltische staten die een "energie-eiland" blijven, afgesneden van de rest van Europa.


Le Conseil d'État n'a pu approfondir, dans le bref délai imparti, cette question particulièrement délicate, qui se pose en outre dans un avant-projet de loi comptant cent cinquante-trois articles.

De Raad van State heeft binnen de korte voorgeschreven termijn deze bijzonder delicate aangelegenheid niet nader kunnen onderzoeken, een aangelegenheid die bovendien aan bod komt in een voorontwerp van wet dat honderd drieënvijftig artikelen telt».


Le Conseil d'État n'a pu approfondir, dans le bref délai imparti, cette question particulièrement délicate, qui se pose en outre dans un avant-projet de loi comptant cent cinquante-trois articles.

De Raad van State heeft binnen de korte voorgeschreven termijn deze bijzonder delicate aangelegenheid niet nader kunnen onderzoeken, een aangelegenheid die bovendien aan bod komt in een voorontwerp van wet dat honderd drieënvijftig artikelen telt».


Cette question était particulièrement délicate pour le magistrat qui devait considérer, d'une part, le maintien de la position d'information, parfois unique, qu'occupe un indicateur dans un milieu criminel si on lui permet d'être coauteur ou complice d'infractions et, d'autre part, la perte de cette position résultant d'une interprétation très stricte des dispositions concernant le recours aux indicateurs.

Deze vraag raakte in het bijzonder de moeilijke afweging voor de magistraat tussen, enerzijds, het behoud van een soms unieke informatiepositie in een bepaald crimineel milieu door de informant strafbare daden van mededaderschap of medeplichtigheid te laten stellen en, anderzijds, het verlies van deze informatiepositie door er een zeer strikte interpretatie van het werken met informanten op na te houden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le clonage est une question particulièrement délicate, qui touche au problème du bien-être animal, dont certains ont parlé. Toutefois, nous devons également aborder la question du matériel de reproduction.

De kwestie van het klonen ligt erg gevoelig en er zijn zorgen over dierenleed waar anderen al over hebben gesproken, maar het probleem van reproductief materiaal moet worden aangepakt.


Dans le premier cas, on a affaire à une véritable réserve de règlement, justifiée par le fait qu'il s'agit de questions particulièrement délicates, pour lesquelles il convient que les mesures d'application soient adoptées par la majorité des membres du Parlement (cf. article 199 du traité CE), plutôt que par le seul Bureau.

Uw rapporteur acht het zijn plicht onderscheid te maken tussen bepalingen waarbij het Statuut uitdrukkelijk verwijst naar het Reglement van het Europees Parlement en bepalingen waarin niet hiernaar wordt verwezen. In het eerste geval hebben wij te maken met een echt voorbehoud, dat is ingegeven door het feit dat het gaat om buitengewoon delicate zaken waarbij het wenselijk is dat de toepassingsmaatregelen worden goedgekeurd door de meerderheid van de leden van de Vergadering (zie art. 199 EGV) in plaats van uitsluitend door het Bureau.


Ceci répond à l'exigence de garantir le plein respect du droit à la défense qui est une question particulièrement délicate en matière pénale et exige des compétences professionnelles spécifiques.

Dit beantwoordt aan het vereiste van volledige eerbiediging van het recht van verdediging, een bijzonder belangrijk punt in het strafrecht, waarvoor specifieke professionele deskundigheid nodig is.


L'équilibre entre le cadre juridique pour les garanties financières et la législation sur l'insolvabilité est une question particulièrement délicate.

Het hele vraagstuk van het evenwicht tussen het juridische kader voor financiële zekerheidsovereenkomsten en de bepalingen van de insolventiewetgeving is erg delicaat.


Il s'agit en effet d'une question particulièrement délicate.

Het gaat immers om een bijzonder delicate materie.


Je sais que la question est délicate et que le nombre de personnes concernées est particulièrement élevé, mais le gouvernement devrait, me semble-t-il, mener cette réflexion.

Het is een delicate kwestie, waarbij zeer veel mensen betrokken zijn, maar de regering zou die reflectie moeten aangaan.




D'autres ont cherché : question particulièrement délicate     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question particulièrement délicate ->

Date index: 2024-08-20
w