Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question pourquoi cette » (Français → Néerlandais) :

Le Conseil d'État se pose également la question pourquoi cette mesure pour aller à l'encontre du travail en noir n'a pas été proposée pour d'autres secteurs touchés par ladite fraude.

De Raad van State vraagt zich ook af waarom die maatregel ter bestrijding van zwartwerk niet werd voorgesteld voor andere sectoren die door die vorm van fraude worden getroffen.


Les principes et lignes directrices internationalement reconnus en matière de RSE sont des valeurs auxquelles devraient souscrire les pays désirant adhérer à l’Union européenne, c’est pourquoi la Commission continuera à aborder cette question dans le contexte des procédures d’adhésion.

De internationaal erkende beginselen en richtsnoeren inzake MVO zijn waarden die landen die tot de Europese Unie willen toetreden, moeten onderschrijven.


A la question de savoir pourquoi cette compétence est confiée au Collège et non au ministre, les délégués ont répondu comme suit :

Op de vraag waarom die bevoegdheid aan het College wordt opgedragen en niet aan de minister, verklaarden de gemachtigden het volgende:


33. Conformément à l'article 17, § 1, 3°, du projet, le titulaire d'une autorisation d'activités peut uniquement fournir, vendre ou offrir en vente des produits, à titre onéreux ou à titre gratuit, notamment aux titulaires de dépôt pour autant qu'il s'agisse de médicaments contenant une substance reprise à l'annexe III. A la question de savoir pourquoi il est uniquement fait mention de cette catégorie de médicaments pour les titulaires de dépôt, le délégué a répondu ce qui suit :

33. Overeenkomstig artikel 17, § 1, 3°, van het ontwerp mag de houder van een activiteitenvergunning slechts middelen leveren, verkopen of te koop aanbieden, onder bezwarende titel of om niet, aan onder meer de depothouders, voor zover het geneesmiddelen met een stof uit bijlage III betreft. Op de vraag waarom in het geval van de depothouders enkel deze categorie van geneesmiddelen wordt vermeld, antwoordde de gemachtigde het volgende :


1. a) A-t-il été question, lors de la réforme du divorce de 2007, de permettre une réévaluation, en tout ou en partie, des divorces conclus avant l'entrée en vigueur de la loi du 27 avril 2007? b) Le cas échéant, pourquoi cette possibilité n'a-t-elle pas été retenue?

1. a) Werd bij de hervorming van het echtscheidingsrecht in 2007 de mogelijkheid overwogen om scheidingen uitgesproken vóór het in voege treden van de wet van 27 april 2007, gedeeltelijk of volledig te herevalueren? b) Zo ja, waarom werd een herevaluatie niet mogelijk gemaakt?


Les agents du SSICF n'ayant aucun droit quant à une enquête dans ce cadre, cela pose à nouveau question. a) Pourquoi étaient-ils là? b) Cette intrusion dans ces installations, ne rend-elle pas l'enquête qui a suivi caduque? c) Ne devriez-vous pas communiquer également cette information à la justice?

Het DVIS-personeel beschikt echter niet over enige onderzoeksbevoegdheid in dezen, en dat optreden doet dan ook de wenkbrauwen fronsen. a) Waarom bezochten die personeelsleden de technische inrichting? b) Wordt het daaropvolgende onderzoek daardoor niet nietig? c) Zou u die informatie niet ook aan het gerecht moeten bezorgen?


C'est pourquoi je renvoie l'honorable membre vers mon collègue le ministre des Finances, chargé de la Lutte contre la fraude fiscale, à qui cette question a également été posée (Question n° 924 du 14 avril 2016).

Ik verwijs het geachte lid daarom naar mijn collega de minister van Financiën, belast met bestrijding van de fiscale fraude, aan wie deze vraag eveneens werd gesteld (Vraag nr. 924 van 14 april 2016).


C’est pourquoi, dans ses orientations politiques pour la prochaine Commission européenne 2014–2019, le président Jean-Claude Juncker a érigé cette question en défi politique majeur, comme l’ont fait le Conseil européen le 18 décembre 2014 (EUCO 237/14) et les dirigeants du G20 lors de leur sommet des 15 et 16 novembre 2014.

Daarom heeft de voorzitter van de Europese Commissie in zijn politieke beleidslijnen voor de Commissie voor 2014-2019 deze kwestie als een essentiële beleidsuitdaging aangemerkt, net zoals de Europese Raad op zijn bijeenkomst van 18 december 2014 (EUCO 237/14) en de leiders van de Groep van Twintig op hun topontmoeting van 15-16 november 2014 hebben gedaan.


Quel montant économise-t-on chaque année dans le service fédéral, l'établissement ou l'organisation en question grâce à la mise en place de cette forme flexible de travail qu'est le télétravail ? b) Dans la négative, pourquoi ?

Welk bedrag wordt jaarlijks uitgespaard wegens de implementatie van de flexibele werkvorm 'telewerk' in de desbetreffende federale dienst, instelling of organisatie? b) Zo nee, waarom niet?


C'est pourquoi cette doctrine est avant tout associée à des questions d'accès ou à des affaires impliquant un refus d'approvisionner ou de réaliser des transactions au sens de l'article 82 du traité, en dehors de tout traitement discriminatoire.

Het werd dus voornamelijk toegepast bij toegangskwesties of onder artikel 82 van het EG-Verdrag vallende zaken waarin geweigerd werd te leveren of te verkopen, zonder dat hierbij sprake was van een discriminerende behandeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question pourquoi cette ->

Date index: 2024-07-07
w