Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question pourrait mener " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mener des formations sur des questions environnementales

opleidingen over milieuaangelegenheden geven | opleidingen over milieukwesties geven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'un des intervenants précédents conclut qu'il convient que le projet en discussion règle ce problème, et ce pour la raison invoquée par la professeur Van den Wyngaert et parce que l'expérience nous apprend que le rejet ou le retrait des amendements en question pourrait mener à des conclusions erronées.

Een voorgaande spreker besluit dat het aangewezen is deze problematiek in voorliggend ontwerp te regelen, dit om de door de professor Van den Wyngaert aangehaalde reden en omdat de ervaring leert dat een verwerping of intrekking van de betreffende amendementen zou kunnen leiden tot verkeerde gevolgtrekkingen.


L'un des intervenants précédents conclut qu'il convient que le projet en discussion règle ce problème, et ce pour la raison invoquée par la professeur Van den Wyngaert et parce que l'expérience nous apprend que le rejet ou le retrait des amendements en question pourrait mener à des conclusions erronées.

Een voorgaande spreker besluit dat het aangewezen is deze problematiek in voorliggend ontwerp te regelen, dit om de door de professor Van den Wyngaert aangehaalde reden en omdat de ervaring leert dat een verwerping of intrekking van de betreffende amendementen zou kunnen leiden tot verkeerde gevolgtrekkingen.


En d'autres termes, la question est de savoir si la Déclaration commune, selon laquelle le droit de distribution porte sur les exemplaires tangibles, pourrait mener à ce qu'un État contractant ne puisse plus opter pour le droit de distribution en tant qu'instrument de mise en œuvre du droit visé à l'article 8 du WCT.

Met andere woorden, de vraag zou kunnen rijzen of de gemeenschappelijke Verklaring, die het distributierecht uitlegt als betrekking hebbend op tastbare exemplaren, er zou kunnen toe leiden dat een Verdragsluitende Staat niet meer voor het distributierecht kan opteren om invulling te geven aan het in artikel 8 WCT opgenomen recht.


La PESC recouvre toutes les questions qui ont trait à la sécurité de l'Union européenne, y compris la disposition à terme d'une politique de défense commune qui, avec le temps, pourrait mener à une défense commune, selon le Traité de Maastricht qui reconnaît également l'Union de l'Europe occidentale (UEO) comme partie intégrante du développement de l'Union européenne.

Het GBVB omvat alle kwesties die betrekking hebben op de veiligheid van de Europese Unie, inclusief de bepaling op termijn van een gemeenschappelijk defensiebeleid, dat mettertijd zou kunnen leiden tot een gemeenschappelijke defensie, aldus het Verdrag van Maastricht, dat ook de Westeuropese Unie (WEU) als een integrerend deel van de ontwikkeling van de Europese Unie erkent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
93. observe que le système actuel, caractérisé par une fragmentation du marché intérieur, pose des problèmes quand il s'agit d'assurer une stabilité à long terme suffisante des entreprises et des investisseurs, à défaut de laquelle il pourrait se produire des fermetures de centrales et de grandes incertitudes en termes d'emploi et de capacité; demande à la Commission de mener une évaluation indépendante sur l'avenir du marché intérieur de l'électricité et du gaz, dans laquelle les questions ...[+++]

93. merkt op dat het huidige systeem, te weten een gefragmenteerde interne markt, de nodige problemen oplevert als het erom gaat ondernemingen en investeerders voldoende stabiliteit te bieden op de lange termijn, hetgeen leiden kan tot de sluiting van centrales en onzekerheid ten aanzien van werkgelegenheid en capaciteiten; verzoekt de Commissie een onafhankelijke analyse te maken van de toekomst van de interne markt voor elektriciteit en gas en daarin investeringen, de werkgelegenheid in de sector, het milieu en consumentenbescherming centraal te stellen; verzoekt de Commissie deze analyse tegen maart 2014 klaar te hebben en daarin de mening te betrekken van be ...[+++]


Pour autant que les instruments juridiques (accords en matière d'assouplissement des formalités d'octroi des visas et de réadmission) et politiques (dialogue sur les politiques à mener et plans d'action) soient mis en œuvre de façon efficace, l'UE pourrait envisager, au cas par cas et en tenant compte de la relation globale avec le pays partenaire concerné, de prendre des mesures conditionnelles conduisant progressivement à la libéralisation du régime des visas pour le pays en question ...[+++]

De EU kan voor afzonderlijke partnerlanden en op ad-hocbasis geleidelijke en voorwaardelijke stappen naar visumliberalisering in overweging nemen, met inachtneming van haar algehele betrekkingen met het partnerland in kwestie, mits de rechtsinstrumenten (visumversoepeling en overnameovereenkomsten) en politieke instrumenten (beleidsdialoog en actieplannen) doeltreffend ten uitvoer worden gelegd.


Il y a aussi la question de l’écosystème fragile, encore menacé par un volume de transport maritime accru et par les investissements prévus, tels que la construction d’un gazoduc nord-européen, qui pourrait mener à une catastrophe écologique.

Hiermee verbonden is het kwetsbare ecosysteem dat bovendien bedreigd wordt door het drukke scheepvaartverkeer en door geplande investeringen zoals de bouw van de noordelijke aardgasleiding, wat kan leiden tot een ecologische ramp.


En réponse à la question P-2048/06 qui concernait les faits graves qui se produisent actuellement à Ibiza (Îles Baléares, Espagne), suite à la réalisation d’un macroprojet d’autoroutes qui pourrait constituer une violation de l’acquis communautaire en matière d’environnement, la Commission a répondu qu’elle allait demander aux autorités espagnoles de mener une enquête approfondie concernant l’ensemble des évènements.

In antwoord op vraag P-2048/06 in verband met de ernstige situatie op Ibiza (Balearen, Spanje) als gevolg van de uitvoering van een macroproject voor de aanleg van autowegen, waarbij mogelijk inbreuk wordt gepleegd op de EU-regelgeving op milieugebied, antwoordde de Commissie dat zij de Spaanse autoriteiten zal vragen de zaak ten gronde te onderzoeken.


En réponse à la question P-2048/06 qui concernait les faits graves qui se produisent actuellement à Ibiza (Îles Baléares, Espagne), suite à la réalisation d'un macroprojet d'autoroutes qui pourrait constituer une violation de l'acquis communautaire en matière d'environnement, la Commission a répondu qu'elle allait demander aux autorités espagnoles de mener une enquête approfondie concernant l'ensemble des évènements.

In antwoord op vraag P-2048/06 in verband met de ernstige situatie op Ibiza (Balearen, Spanje) als gevolg van de uitvoering van een macroproject voor de aanleg van autowegen, waarbij mogelijk inbreuk wordt gepleegd op de EU-regelgeving op milieugebied, antwoordde de Commissie dat zij de Spaanse autoriteiten zal vragen de zaak ten gronde te onderzoeken.


La question de savoir si la scission de l’Ordre national pourrait mener à celle du département de la justice n’est pas à l’ordre du jour.

De vraag of de splitsing van de nationale orde kan leiden tot de splitsing van het departement Justitie rijst nog niet.




Anderen hebben gezocht naar : question pourrait mener     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question pourrait mener ->

Date index: 2023-01-02
w