Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question puisse démontrer » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne les cas dans lesquels une profession est exercée par une société, M. Willems souligne que d'autres législations prévoient aussi comme condition qu'il suffit qu'une seule personne de la société en question puisse démontrer qu'elle est titulaire du titre professionnel.

Met betrekking tot de gevallen waarbij een beroep door een vennootschap wordt uitgeoefend, wijst de heer Willems erop dat ook in andere wetgevingen als voorwaarde is opgenomen dat het volstaat dat één iemand binnen de vennootschap kan aantonen dat hij de beroepstitel heeft.


En ce qui concerne les cas dans lesquels une profession est exercée par une société, M. Willems souligne que d'autres législations prévoient aussi comme condition qu'il suffit qu'une seule personne de la société en question puisse démontrer qu'elle est titulaire du titre professionnel.

Met betrekking tot de gevallen waarbij een beroep door een vennootschap wordt uitgeoefend, wijst de heer Willems erop dat ook in andere wetgevingen als voorwaarde is opgenomen dat het volstaat dat één iemand binnen de vennootschap kan aantonen dat hij de beroepstitel heeft.


En conséquence, dès que le responsable du traitement apprend qu'une violation de données à caractère personnel s'est produite, il convient qu'il le notifie à l'autorité de contrôle dans les meilleurs délais et, lorsque c'est possible, 72 heures au plus tard après en avoir pris connaissance, à moins qu'il ne puisse démontrer, conformément au principe de responsabilité, qu'il est peu probable que la violation en question engendre un risque pour les droits et libertés des personnes physiques.

Daarom moet de verwerkingsverantwoordelijke, zodra hij weet dat een inbreuk in verband met persoonsgegevens heeft plaatsgevonden, de toezichthoudende autoriteit onverwijld en waar mogelijk niet meer dan 72 uur nadat hij er kennis van heeft genomen, in kennis stellen van de inbreuk in verband met persoonsgegevens, tenzij de verwerkingsverantwoordelijke conform het verantwoordingsbeginsel kan aantonen dat het onwaarschijnlijk is dat deze inbreuk risico's voor de rechten en vrijheden van natuurlijke personen met zich brengt.


En conséquence, dès que le responsable du traitement apprend qu'une violation de données à caractère personnel s'est produite, il convient qu'il notifie cette violation de données à caractère personnel à l'autorité de contrôle dans les meilleurs délais et, lorsque c'est possible, dans les 72 heures au plus tard après en avoir pris connaissance, à moins qu'il ne puisse démontrer, conformément au principe de responsabilité, qu'il est peu probable que la violation en question engendre un risque pour les droits et les ...[+++]

Daarom moet de verwerkingsverantwoordelijke, zodra hij weet dat een inbreuk in verband met persoonsgegevens heeft plaatsgevonden, de toezichthoudende autoriteit zonder onnodige vertraging en waar mogelijk niet meer dan 72 uur nadat hij er kennis van heeft genomen, in kennis stellen van de inbreuk in verband met persoonsgegevens, tenzij de verwerkingsverantwoordelijke conform het verantwoordingsbeginsel kan aantonen dat het onwaarschijnlijk is dat deze inbreuk risico's voor de rechten en vrijheden van natuurlijke personen met zich brengt.


Par dérogation au premier alinéa, 2°, et au second alinéa, il suffit, s'agissant d'enfants pour qui, sur la base du droit de l'Union européenne, d'un traité international ou d'un protocole, la prime pour les jeunes enfants peut être réclamée, que l'on puisse démontrer qu'il a été fait usage d'un soutien préventif aux familles, qui est assimilable au soutien préventif aux familles de Kind en Gezin, à un soutien préventif aux familles agréé et subsidié par Kind en Gezin, ou à un soutien préventif aux familles organisé par les organisations ou personnes individuelles dont question ...[+++]

In afwijking van het eerste lid, 2°, en het tweede lid, volstaat het voor de kinderen die op grond van het Unierecht of van een internationaal verdrag of protocol, een beroep kunnen doen op de premie voor jonge kinderen, dat er aangetoond kan worden dat er gebruikgemaakt werd van preventieve gezinsondersteuning die gelijkwaardig is aan preventieve gezinsondersteuning van Kind en Gezin, aan preventieve gezinsondersteuning die erkend en gesubsidieerd is door Kind en Gezin, of aan preventieve gezinsondersteuning die georganiseerd wordt door de organisaties of de individuele personen, vermeld in het tweede lid.


Nous avons démontré ci-dessus (voir nº 14 et 15) qu'il est souhaitable que la Cour d'arbitrage puisse répondre aux questions connexes en matière de protection de droits fondamentaux.

Dat het wenselijk is dat het Arbitragehof de samenhangende vragen inzake de grondrechtenbescherming zou kunnen beantwoorden, hebben we hiervoor aangetoond (zie nrs. 14 en 15).


9° superficie de référence en pâturages permanents : les pâturages permanents déclarés par l'agriculteur en 2003 et les pâturages permanents déclarés en 2005 pour lesquels aucune autre utilisation que pâturage n'a été déclarée en 2003 à moins que l'agriculteur puisse démontrer que les terres en question n'étaient pas des pâturages permanents en 2003;

9° referentieareaal blijvend grasland : het in 2003 door de landbouwer aangegeven blijvend grasland en het in 2005 aangegeven blijvend grasland waarvoor in 2003 geen ander grondgebruik dan grasland is aangegeven, tenzij de landbouwer kan aantonen dat de grond in kwestie in 2003 geen blijvend grasland was;


À la question nº 196 de M. de Clippele du 17 avril 1989, il avait été répondu que la limitation à 50 % ne s'appliquait pas à la quotité professionnelle des frais de cadeaux d'affaires exposés à l'occasion d'un voyage à l'étranger, pour autant que le contribuable puisse démontrer que ce voyage (et par conséquent, les frais y afférents) présente un intérêt évident pour ses affaires ou celles d'un tiers et ce, que les cadeaux aient été achetés en Belgique ou à l'étranger.

Op de vraag nr. 196 van de heer de Clippele van 17 april 1989 werd geantwoord dat de beperking tot 50 % niet van toepassing is op het beroepsmatig gedeelte van de kosten voor relatiegeschenken die worden gemaakt ter gelegenheid van een reis naar het buitenland, voor zover de belastingplichtige kan aantonen dat die reis (en bijgevolg de daarmee verband houdende kosten) een duidelijk belang inhoudt voor zijn zaken of voor de zaken van een derde en dit ongeacht of de geschenken in België of in het buitenland zijn aangekocht.


Afin que la Commission puisse juger cette aide compatible, les États membres devraient être en mesure de démontrer que, premièrement, le réseau NGA existant ou projeté n'est pas ou ne serait pas suffisant pour satisfaire les besoins des citoyens et des utilisateurs professionnels dans les zones en question, et, deuxièmement, qu'aucun moyen ayant un moindre effet de distorsion (y compris la réglementation ex ante) ne permettrait d'a ...[+++]

De Commissie kan staatssteun slechts verenigbaar verklaren, indien door de betrokken lidstaat kan worden aangetoond, ten eerste dat het bestaande of geplande NGA-netwerk niet toereikend is of zal zijn om aan de behoeften van de burgers en de ondernemingen in het betrokken gebied te voldoen, en ten tweede dat er geen minder verstorende maatregelen kunnen worden genomen (waaronder regelgeving ex ante) om de gestelde doelen te bereiken.


9° superficie de référence en pâturages permanents : les pâturages permanents déclarés par l'agriculteur en 2003 et les pâturages permanents déclarés en 2005 pour lesquels aucune autre utilisation que pâturage n'a été déclarée en 2003 à moins que l'agriculteur puisse démontrer que les terres en question n'étaient pas des pâturages permanents en 2003;

9° referentieareaal blijvend grasland : het in 2003 door de landbouwer aangegeven blijvend grasland en het in 2005 aangegeven blijvend grasland waarvoor in 2003 geen ander grondgebruik dan grasland is aangegeven tenzij de landbouwer kan aantonen dat de grond in kwestie in 2003 geen blijvend grasland was;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question puisse démontrer ->

Date index: 2022-07-24
w