Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question que nous devons poser clairement » (Français → Néerlandais) :

Maintenant, nous devons poser clairement et sans hypocrisie les questions sur l'avenir des pensions et mettre fin au bricolage actuel.

Nu moeten we duidelijk en zonder hypocrisie de vragen over de toekomst van de pensioenen stellen en een einde maken aan het huidige kunst- en vliegwerk.


C’est une question que nous devons poser clairement à la Russie lors du sommet.

Dat moet Rusland, juist ook op de top, duidelijk verteld worden.


La question que nous devons par conséquent nous poser dans ce débat est de savoir s'il y a lieu d'adopter hic et nunc une norme ­ lisez une norme formelle ­ en matière d'abattages rituels.

De vraag die wij ons in onderhavige discussie bijgevolg moeten stellen is of er hic et nunc een norm ­ en wel een formele norm ­ moet uitgevaardigd worden in verband met rituele slachtingen.


Mais la question que nous devons nous poser n'est pas de savoir comment atténuer l'obligation d'identification pour qu'elle soit au même niveau que celle imposée aux étrangers qui demandent une protection subsidiaire.

De vraag die we ons hierbij moeten stellen is echter niet : « Hoe kunnen we de identificatieplicht afzwakken zodat deze op hetzelfde niveau komt te staan als voor vreemdelingen die subsidiaire bescherming aanvragen ?


Mais la question que nous devons nous poser n'est pas de savoir comment atténuer l'obligation d'identification pour qu'elle soit au même niveau que celle imposée aux étrangers qui demandent une protection subsidiaire.

De vraag die we ons hierbij moeten stellen is echter niet : « Hoe kunnen we de identificatieplicht afzwakken zodat deze op hetzelfde niveau komt te staan als voor vreemdelingen die subsidiaire bescherming aanvragen ?


C’est l’une des nombreuses questions que nous devons poser au président Zardari.

Dat is een van de vele vragen die we aan president Zardari moeten stellen.


Par conséquent, voici la question que nous devons poser au président Klaus: en soupesant la responsabilité qu’il prend, est-il possible pour un individu – qui, j’en conviens, fait usage de son droit constitutionnel que je ne peux lui contester – de l’assumer tout seul quand tous les autres gouvernements et parlements, et maintenant donc 67 % du peuple irlandais qui a dit «oui», sont d’un avis différent?

Daarom luidt de vraag die we aan de Tsjechische president Klaus moeten stellen, als volgt: kan iemand – uiteraard onder gebruikmaking van het grondwettelijke recht dat ik hem geenszins wil ontzeggen – na nagedacht te hebben over de verantwoordelijkheid die hij op zich neemt, deze verantwoordelijkheid in zijn eentje dragen als alle andere regeringen en parlementen, en nu ook nog eens 67 procent van de Ieren die voor het Verdrag hebben gestemd, een andere mening hebben?


La question que nous devons poser est celle-ci: êtes-vous le bon candidat par rapport à ce que nous, les socialistes européens, considérons comme la tâche centrale, celle pour laquelle nous nous sommes battus pour obtenir des voix aux élections et qui est notre contribution à ce Parlement, à savoir la tâche de préserver l’Europe sociale; êtes-vous l’homme qui agira ainsi dans le cadre de sa future activité?

Wij moeten u de volgende vragen stellen. Bent u de juiste kandidaat op de juiste plek, de man die in het kader van zijn toekomstige activiteiten zorg kan dragen voor het behoud van het sociale Europa? Dat is namelijk de belangrijkste doelstelling van de Europese socialisten, de doelstelling waarmee wij ons in de verkiezingsstrijd hebben geworpen om de gunst van de kiezer te winnen en waarvoor wij hier in het Parlement pleiten.


La question que nous devons poser est la suivante: le candidat est-il capable de représenter l’Union européenne sur la scène internationale de la manière que nous escomptons?

Wij hadden nog meer vragen. Is de kandidaat geschikt om de Europese Unie op het wereldtoneel te vertegenwoordigen op de manier die wij verwachten?


La question que nous devons nous poser est la suivante : comment une partie de cette épargne peut-elle redonner de l'oxygène à notre économie à un moment où des emplois disparaissent ?

We moeten ons dan ook de vraag stellen hoe een deel van dat spaargeld de economie opnieuw zuurstof kan geven op een ogenblik dat jobs verdwijnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question que nous devons poser clairement ->

Date index: 2021-05-06
w