Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question quelque conclusion " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
arrangements relatifs aux négociations et à la conclusion des accords (sur des questions se rapportant au régime monétaire ou de change)

regelingen voor de onderhandelingen over en de sluiting van overeenkomsten (over aangelegenheden betreffende het monetaire of wisselkoersregime)


arrangements relatifs aux négociations et à la conclusion des accords(sur des questions se rapportant au régime monétaire ou de change)

regelingen voor de onderhandelingen over en de sluiting van overeenkomsten(over aangelegenheden betreffende het monetaire of wisselkoersregime)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Autrefois, l'approche globale ne reposait que sur quelques outils spécifiques: a) les profils migratoires, qui sont désormais appliqués dans plus de 70 pays de la planète, b) les missions sur la question des migrations, qui ont été organisées dans 17 pays tiers, c) les plates-formes de coopération, qui ont été constituées pour une durée limitée en Éthiopie, et d) les partenariats pour la mobilité, conclus tout d'abord avec la Molda ...[+++]

In het verleden werd voor de totaalaanpak voornamelijk gebruikgemaakt van een beperkt aantal specifieke instrumenten: a) migratieprofielen, die nu wereldwijd in meer dan zeventig landen worden gebruikt, b) migratiemissies, gezonden naar zeventien landen buiten de EU, c) samenwerkingsplatforms, opgezet voor een gelimiteerde periode in Ethiopië, en d) mobiliteitspartnerschappen, in eerste instantie opgezet met Moldavië, Kaapverdië en Georgië en onlangs met Armenië.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le juge A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 19 novembre 2014 en cause de Anne Marie Van Roy contre l'ASBL « Thomas More Mechelen-Antwerpen », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 27 novembre 2014, la Cour du travail d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 127 du décret du 13 juillet 1994 relatif aux instituts supérieurs en Communauté flamande viole-t-il les articles 10 et 11 de l ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 19 november 2014 in zake Anne Marie Van Roy tegen de vzw « Thomas More Mechelen-Antwerpen », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 27 november 2014, heeft het Arbeidshof te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 127 van het decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap de artike ...[+++]


En conclusion à votre question, en dépit de quelques objections concernant l'imprécision des réponses au questionnaire envoyé, nous considérons que la médiation locale est une alternative à l'amende indispensable dans de nombreux cas.

Concluderend kunnen we stellen dat, ondanks enkele problemen van onnauwkeurige antwoorden op de vragenlijst, de lokale bemiddeling in heel wat gevallen een onontbeerlijk alternatief is voor de administratieve geldboete.


Cette conférence devrait permettre de débattre et de tirer quelques conclusions de la consultation publique sur la période post-2013 qui avait été lancée en avril par la Commission, sous la forme de quatre questions tout à fait essentielles: «Pourquoi avons-nous besoin d'une politique agricole commune?

Tijdens deze conferentie zullen besprekingen worden gevoerd en een of andere vorm van conclusies worden getrokken uit het publieke debat over de periode na 2013. Dit debat, waarvoor de Commissie in april het startsein heeft gegeven, bestreek de vier kernvragen: “Waarom hebben wij een GLB nodig?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quelques mots sur d'autres questions que nous avons abores (se reporter aux conclusions pour plus de précisions sur les décisions prises à ce sujet).

Nog snel iets over enkele van onze andere punten van bespreking (Onze besluiten staan uitvoeriger gedocumenteerd in de conclusies.)


Autrefois, l'approche globale ne reposait que sur quelques outils spécifiques: a) les profils migratoires, qui sont désormais appliqués dans plus de 70 pays de la planète, b) les missions sur la question des migrations, qui ont été organisées dans 17 pays tiers, c) les plates-formes de coopération, qui ont été constituées pour une durée limitée en Éthiopie, et d) les partenariats pour la mobilité, conclus tout d'abord avec la Molda ...[+++]

In het verleden werd voor de totaalaanpak voornamelijk gebruikgemaakt van een beperkt aantal specifieke instrumenten: a) migratieprofielen, die nu wereldwijd in meer dan zeventig landen worden gebruikt, b) migratiemissies, gezonden naar zeventien landen buiten de EU, c) samenwerkingsplatforms, opgezet voor een gelimiteerde periode in Ethiopië, en d) mobiliteitspartnerschappen, in eerste instantie opgezet met Moldavië, Kaapverdië en Georgië en onlangs met Armenië.


23. constate que rien qu'en 2001, Eurostat avait prévu des crédits de paiement pour plus de cent entreprises différentes et que quelque 8 millions d'euros ont été payés (réponse de la Commission à la question écrite E-1283/02); attend de la Commission qu'elle s'engage, avant le 30 avril 2003, à inviter son service d'audit interne à étudier, d'ici à l'été 2003, la légalité et la régularité de tous les contrats conclus par Eurostat depuis ...[+++]

23. stelt vast dat Eurostat alleen al in 2001 vastleggingen is aangegaan voor betalingen aan meer dan honderd verschillende ondernemingen en rond de 8 miljoen euro effectief heeft betaald (zie het antwoord van de Commissie op schriftelijke vraag E-1283/02); verwacht van de Commissie vóór 30 april 2003 de toezegging dat zij haar interne auditdienst zal vragen om tegen de zomer van 2003 de wettigheid en de regelmatigheid te toetsen van alle overeenkomsten die Eurostat sinds 1999 heeft gesloten, met inbegrip van de overeenkomsten die andere diensten van de Commissie op aanbeveling van Eurostat hebben gesloten;


L'affaire de M. Van Buitenen a été traitée en complète conformité avec le Statut des fonctionnaires en vigueur et je suis sûr que toute personne impartiale ne pourrait qu'arriver à cette conclusion, de quelque manière qu'on lui pose la question.

De affaire Van Buitenen is volledig afgehandeld in overeenstemming met het bestaande personeelsstatuut. Ik blijf ervan overtuigd dat ieder redelijk denkend mens, vanuit welke optiek ook, tot diezelfde conclusie zou komen.


Rien dans le mémorandum d'accord conclu avec l'Administration des Etats-Unis ne doit être considéré comme infirmant de quelque manière que ce soit l'approche définie dans lesdites conclusions, et suivie depuis, à l'égard de ces questions.

Niets in de overeenkomst met de VS-regering mag worden opgevat als zou deze op enige manier afbreuk doen aan de doorlopende aanpak van deze kwesties zoals deze in die conclusies is beschreven.


Conclusion Je n'ai évoqué avec vous aujourd'hui que quelques-unes des questions brûlantes, passant sous silence l'importance capitale du marché unique, l'union monétaire et économique, le troisième pilier du traité de Maastricht, à savoir la politique en matière de justice.

Tot slot Ik heb vandaag slechts enkele brandende kwesties belicht. Ik sprak bijv. niet over het eminente belang van de ene markt, noch over de EMU, noch over de derde pijler van het Maastricht-verdrag, te weten het justitieel beleid.




Anderen hebben gezocht naar : question quelque conclusion     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question quelque conclusion ->

Date index: 2022-02-27
w