Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question qui nous occupe pourront " (Frans → Nederlands) :

M. Dallemagne souligne que durant cette semaine, les travaux du Comité d'avis sur la question qui nous occupe pourront encore être influencés par exemple par des initiatives du Conseil national des femmes, qui organise un colloque sur ce thème.

De heer Dallemagne wijst erop dat de werkzaamheden van het Adviescomité over deze aangelegenheid deze week nog beïnvloed kunnen worden door bijvoorbeeld initiatieven van de Nationale Vrouwenraad die over dit thema een colloquium organiseert.


M. Dallemagne souligne que durant cette semaine, les travaux du Comité d'avis sur la question qui nous occupe pourront encore être influencés par exemple par des initiatives du Conseil national des femmes, qui organise un colloque sur ce thème.

De heer Dallemagne wijst erop dat de werkzaamheden van het Adviescomité over deze aangelegenheid deze week nog beïnvloed kunnen worden door bijvoorbeeld initiatieven van de Nationale Vrouwenraad die over dit thema een colloquium organiseert.


Pendant deux ans, son parti a fait preuve de beaucoup de patience sur la question qui nous occupe et dans tout le dossier de la réforme de l'État.

Zijn partij heeft zowel in deze kwestie als in het ganse dossier over de staatshervorming gedurende twee jaar veel geduld aan de dag gelegd.


Elle trouve dommage que le professeur conclue son exposé en laissant entendre que la problématique « Salduz », en termes de financement et de recours à des avocats pro deo, est plus importante que la question qui nous occupe présentement.

Ze vindt het spijtig dat de professor afsluit met de idee dat de Salduz-problematiek, op het vlak van financiering en pro-deo advocatuur, belangrijker is dan voorliggende problematiek.


Ce problème ne se pose plus aujourd'hui, même si la déclaration de révision de l'article 162 vise non seulement la question qui nous occupe, mais aussi d'autres points et, plus particulièrement, la régionalisation de la loi provinciale et de la loi communale.

Dat probleem rijst nu niet, al is de mogelijkheid tot herziening van artikel 162 niet alleen daarvoor bedoeld maar heeft zij ook andere oogmerken, meer bepaald de regionalisering van de provinciewet en de gemeentewet.


- Le futur du projet européen Nous ne devons pas seulement nous occuper du traitement de la question britannique et de la mise en oeuvre de l'agenda européen mais aussi relancer le projet européen.

- De toekomst van het Europees project Het is belangrijk om naast de behandeling van de Britse kwestie en de tenuitvoerlegging van de Europese agenda ook het Europese project opnieuw te lanceren.


Alors que ces mesures auraient pu nous permettre de considérer ce problème comme réglé, les transporteurs ont très récemment encore dénoncé la situation du chantier de la Route Nationale 5 à Gosselies, où ce sont des tracteurs, équipés de plaques agricoles, qui s'occupent du transport des terres et des gravas du chantier en question. Les mesures prises par votre prédécesseur, en collaboration avec le ministre des Finance ...[+++]

We hadden kunnen denken dat het probleem met die maatregelen van de baan zou zijn, maar onlangs stelden de vervoerders de situatie in het kader van de werken aan de N5 te Gosselies aan de kaak, waarbij tractoren met een G-kentekenplaat gebruikt worden voor het vervoer van grond en puin De maatregelen die uw voorganger nam in samenwerking met de minister van Financiën beoogden terecht een eind te maken aan het concurrentievoordeel dat het (als "niet-geëigend" beschouwde) gebruik van landbouwtractoren voor goederenvervoer genereert.


La question qui nous occupe est de savoir si, au niveau européen, nous pouvons, ou nous devrions, avoir une taxe sur les transactions financières ou pas.

De vraag waarover we nu debatteren, is of we op Europees niveau een belasting op financiële transacties kunnen – of zouden moeten – hebben of niet.


Vu l’importance de la question qui nous occupe, nous ne pouvons pas nous le permettre.

Dat mag niet gebeuren bij een zo belangrijke zaak als deze.


Au nom de la Commission, je peux vous dire que nous nous réjouissons d’une future coopération constructive avec vous, y compris, bien sûr, concernant certains des défis internationaux les plus urgents auxquels nous sommes confrontés, dont fait naturellement partie la question qui nous occupe aujourd’hui.

Namens de Commissie kan ik zeggen dat wij ons bijzonder verheugen op een constructieve samenwerking met u, natuurlijk ook inzake een aantal van de dringendste internationale uitdagingen waarmee wij worden geconfronteerd en waartoe zeker ook het onderwerp van het debat van vandaag behoort.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question qui nous occupe pourront ->

Date index: 2021-10-28
w