Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question se caractérisait par une délégation de compétence au roi beaucoup » (Français → Néerlandais) :

Le Conseil d'État a fait observer que la disposition en question se caractérisait par une délégation de compétence au Roi beaucoup trop large.

De Raad van State liet opmerken dat de kwestieuze bepaling een veel te ruime bevoegdheidsdelegatie aan de Koning inhoudt.


Le Conseil d'État a fait observer que la disposition en question se caractérisait par une délégation de compétence au Roi beaucoup trop large.

De Raad van State liet opmerken dat de kwestieuze bepaling een veel te ruime bevoegdheidsdelegatie aan de Koning inhoudt.


Le Conseil d'État a fait observer que la disposition en question incluait une délégation de compétence au Roi beaucoup trop étendue.

De Raad van State liet opmerken dat de kwestieuze bepaling een veel te ruime bevoegdheidsdelegatie aan de Koning inhoudt.


À l'occasion de la loi dite « Octopus » du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, la section de législation du Conseil d'État a déclaré dans son avis (doc. Chambre, 1997-1998, nº 1676-5, p. 2) qu'elle allait beaucoup trop loin en ce qui concerne la délégation au gouvernement : « Si l'article 184 de la Constitution n'exclut pas que certaines délégations soient conférées au Roi, il réserve au législateur f ...[+++]

Bij de zogenaamde « Octopuswet » van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, stelde de Raad van State, afdeling Wetgeving, in zijn advies (Stuk Kamer, 1997-1998, nr. 1676-5, blz. 2) dat de Octopuswet veel te ver ging met de delegatie aan de regering : « Hoewel artikel 184 van de Grondwet niet uitsluit dat aan de Koning bepaalde delegaties worden verleend, behoudt de federale wetgever de bevoegdheid om de essentiële regelen in die aangelegenheid vast te stellen.


Comme le Conseil d'État le fait remarquer à juste titre, il s'agit d'une délégation de compétences beaucoup trop étendue au profit du Roi. C'est en réalité une loi de pouvoirs spéciaux qui ne satisfait pas aux critères contraignants coulés dans la jurisprudence constante du Conseil d'État et de la Cour d'arbitrage.

Zoals de Raad van State terecht opmerkt gaat het om een veel te ruime delegatie aan de Koning van federale wetgevende bevoegdheid, welke in realiteit een volmachtenwet is die niet beantwoordt aan de bindende criteria zoals gevestigd in de vaste rechtspraak van de Raad van State en het Arbitragehof.


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 11 mars 2016 en cause de l'Office national de sécurité sociale contre l'Etat belge, la Communauté flamande et la Communauté française, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 16 mars 2016, la Cour du travail de Gand, division Gand, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 74 de la loi du 6 août 1993 portant des dispositions sociales et diverses viole-t-il les règles répartitrices de compétence ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 11 maart 2016 in zake de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid tegen de Belgische Staat, de Vlaamse Gemeenschap en de Franse Gemeenschap, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 16 maart 2016, heeft het Arbeidshof te Gent, afdeling Gent, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 74 van de wet van 6 augustus 1993 houdende sociale en diverse bepalingen de bevoegdheidsverdelende regelen en meer bepaald artikel 175 van de Grondwet doordat zij het lot regelt van het IWONL na de opheffing van dit instituut, waarbij deze overdracht van rechtswege geschiedt naar ...[+++]


Bien que les questions préjudicielles portent pour le surplus sur les articles 4 à 10 et sur l'article 12 de la loi du 3 décembre 1999 relative à des mesures d'aide en faveur d'entreprises agricoles touchées par la crise de la dioxine, il ressort des éléments du dossier que la question de compétence qui est posée en l'espèce ne concerne pas l'indemnisation des entreprises agricoles touchées par la crise de la dioxine, que règlent les articles 4 à 8 de la loi précit ...[+++]

Hoewel de prejudiciële vragen voor het overige betrekking hebben op de artikelen 4 tot en met 10 en artikel 12 van de wet van 3 december 1999 betreffende steunmaatregelen ten gunste van landbouwbedrijven getroffen door de dioxinecrisis, blijkt uit de elementen van het dossier dat de bevoegdheidsvraag die te dezen aan de orde is geen betrekking heeft op de schadeloosstelling van landbouwbedrijven getroffen door de dioxinecrisis zoals geregeld in de artikelen 4 tot en met 8 van de voormelde wet, noch op de delegatie aan de Koning bedoeld in artikel 12 ervan doch enkel op de inning en het beheer van de vrijwillige bijdragen als bedoeld in a ...[+++]


La question demeure toutefois de savoir si la délégation qui y figure en faveur du Ministre des Affaires sociales et qui concerne la détermination du " taux maximum des cotisations pour frais d'administration dont les affiliés à un secrétariat social agréé sont redevables" , doit effectivement être ...[+++]

Het blijft evenwel de vraag of de delegatie die erin is besloten ten voordele van de Minister van Sociale Zaken en die betrekking heeft op de vaststelling van " de maximale bijdragevoet.van de bijdragen voor administratiekosten die de aangeslotenen bij een erkend sociaal secretariaat verschuldigd zijn" , wel valt te beschouwen als betrekking hebbend op een maatregel van bijkomende of detailmatige aard, en of met name de betrokken subdelegatie aan de minister niet beter moet worden afgebakend door de Koning, aan de hand van bijvoorbeeld het bepalen van minimum- en maximumgrenzen binnen welke de minister de hem gedelegeerde bevoegdheid die ...[+++]


w