Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question se pose notamment de savoir " (Frans → Nederlands) :

La question se pose notamment de savoir comment un président défaillant serait remplacé, si les assesseurs étaient supprimés.

De vraag is hoe een afwezige voorzitter zal worden vervangen, wanneer er geen assessoren meer zijn.


La question se pose notamment de savoir si la notion « d'assujetti à une obligation d'assainissement » vise une catégorie abstraite de personnes ou a trait à la personne individuelle désignée dans chaque cas en vertu des règles applicables dans la Région concernée.

Onder meer rijst de vraag of het begrip saneringsplichtige slaat op een abstracte categorie van personen dan wel op de individueel aangeduide persoon volgens de toepasselijke regels van het betrokken Gewest.


La question se pose notamment de savoir si la notion « d'assujetti à une obligation d'assainissement » vise une catégorie abstraite de personnes ou a trait à la personne individuelle désignée dans chaque cas en vertu des règles applicables dans la Région concernée.

Onder meer rijst de vraag of het begrip saneringsplichtige slaat op een abstracte categorie van personen dan wel op de individueel aangeduide persoon volgens de toepasselijke regels van het betrokken Gewest.


La question se pose notamment de savoir comment un président défaillant serait remplacé, si les assesseurs étaient supprimés.

De vraag is hoe een afwezige voorzitter zal worden vervangen, wanneer er geen assessoren meer zijn.


La question se pose notamment de savoir si le secret professionnel vaut également à l'égard des membres du conseil d'administration de l'entreprise, ou vis-à-vis de la direction.

De vraag is immers of de geheimhoudingsplicht ook geldt tegenover de leden van de raad van bestuur van de onderneming, of tegenover de directie.


La question se pose donc de savoir comment créer les conditions générales propices à ces investissements par des mesures politiques, notamment par de nouveaux modèles de financement.

De vraag is dan ook hoe het beleid de randvoorwaarden kan creëren om die investeringen op gang te brengen, onder meer door nieuwe financieringsmodellen.


La question se pose toutefois de savoir s'il ne faut pas déduire, notamment du considérant 38 dudit arrêt, que « le fait d'admettre la recevabilité d'une offre non conforme à des conditions impératives » est de nature à porter atteinte aux principes de transparence et d'égalité pendant la suite de la procédure d'attribution, dès lors que le fait d'accepter encore une telle offre (le cas échéant, après régularisation) « priverait de toute utilité la fixation de conditions i ...[+++]

De vraag is evenwel of, onder meer uit overweging 38 van het betrokken arrest, niet moet worden afgeleid dat het "toelaatbaar achten van een inschrijving die niet voldoet aan de dwingende eisen" van aard is om de beginselen van transparantie en gelijkheid in het gedrang te brengen tijdens het verdere verloop van de gunningsprocedure, aangezien het alsnog aanvaarden van dergelijke offerte (in voorkomend geval na regularisatie) "aan de vaststelling van dwingende voorwaarden in de aanbestedingsprocedure elk nut [zou] ontnemen".


5.2. S'il est admis que la lutte contre le dumping social constitue un objectif défendable, la question se pose néanmoins de savoir si la mesure en projet répond effectivement à l'exigence de proportionnalité et si elle est efficace (question a).

5.2. Indien wordt aangenomen dat de strijd tegen sociale dumping een verdedigbaar doel uitmaakt, rijst niettemin de vraag of de ontworpen maatregel wel beantwoordt aan het evenredigheidsvereiste en of hij efficiënt is (vraag a).


La question se pose également de savoir quelle procédure appliquer pour les ressortissants de pays tiers qui désirent entrer dans l’UE afin d’y exercer une activité économique (en vertu, par exemple, d’un contrat de services conclu entre leur employeur étranger et un client européen), mais qui, en réalité, n’entrent pas sur le marché européen du travail.

Daarnaast rijst ook de vraag welke procedure moet worden gevolgd voor die onderdanen van derde landen die de EU wensen binnen te komen om er (bijvoorbeeld krachtens een tussen hun buitenlandse werkgever en een cliënt in de EU gesloten dienstencontract) een economische activiteit te verrichten, maar die eigenlijk niet tot de arbeidsmarkt in de EU toetreden.


En Europe, cette question se pose notamment en liaison avec le futur élargissement, le fonctionnement de la démocratie et les nouvelles formes de gouvernance, et dans le contexte général de ces questions.

In Europa houdt dit vraagstuk met name verband met de toekomstige uitbreiding, het functioneren van de democratie en nieuwe vormen van governance, met name in de algemene context daarvan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question se pose notamment de savoir ->

Date index: 2024-08-23
w