Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit russo-tchétchène
Conflit tchétchène
FAQ
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
QCM
QCR
Question de la Tchétchénie
Question internationale
Question orale
Question tchétchène
Question à choix de réponse
Question à choix multiple
Question à choix multiples
Question à plusieurs voies
Questionnaire à choix multiples
Questions courantes

Traduction de «question se réglait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

FAQ | Frequently asked questions


question internationale

internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]


Groupe Questions agrofinancières (AGRIFIN) (Questions agri-budgétaires) | Groupe Questions agrofinancières (Questions agromonétaires)

Groep agrofinanciële vraagstukken (Agrifin) (agrobudgettaire vraagstukken)


question à choix de réponse | question à choix multiple | question à choix multiples | question à plusieurs voies | questionnaire à choix multiples | QCM [Abbr.] | QCR [Abbr.]

meerkeuzetoets | meerkeuzevraag | multiple choice test | vraag met meerdere antwoordmogelijkheden


question de la Tchétchénie [ conflit russo-tchétchène | conflit tchétchène | question tchétchène ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]


Direction 4 - Questions institutionnelles / Statut / Contentieux | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut/Contentieux

directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut/Geschillen | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Statuut/Geschillen | directoraat Institutionele Vraagstukken, Begroting en Statuut | directoraat Institutionele Vraagstukken, Statuut en Geschillen




traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial

gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning


communiquer sur des questions interdisciplinaires concernant l’étiquetage des denrées alimentaires

communiceren over interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering | interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering communiceren


détecter les questions émergentes dans le domaine humanitaire

opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La distribution des rôles alors en vigueur garantissait une répartition claire et précise des tâches entre les partenaires et cette question se réglait sans grande discussion en privé : les femmes assumaient la majeure partie des tâches d'assistance, tandis que le travail rémunéré de l'homme garantissait les rentrées d'argent.

Het heersende rollenpatroon zorgde voor een duidelijke taakverdeling tussen de partners en dit werd zonder veel discussie in de privé-sfeer opgelost : het overgrote deel van de zorgtaken werd door vrouwen opgenomen, terwijl de man zorgde voor het inkomen via betaalde arbeid.


Ainsi qu'il était expliqué dans le Rapport de la Commission spéciale, cette condition n'était pas satisfaisante pour plusieurs raisons : a) au moment où les consentements sont donnés, l'État d'accueil n'est pas encore connu; b) le projet ne réglait pas la question de la loi applicable aux conséquences de l'adoption; c) des conseils et une information complète et détaillée sur les conséquences de l'adoption supposeraient que l'on dispense un bref enseignement juridique sur l'adoption, que le citoyen moyen ne serait pas à même d'assimiler, et d) il était impossible de donner des conseils et des informations au sujet des changements évent ...[+++]

Zoals bepaald in het rapport van de Bijzondere Commissie, voldeed deze voorwaarde niet en wel om verschillende redenen : a) op het tijdstip waarop de toestemmingen worden verleend, is de Staat van opvang nog niet gekend, b) de aangelegenheid van de wet die van toepassing is op de gevolgen van de adoptie werd in het ontwerp niet geregeld, c) volledige en gedetailleerde voorlichting en inlichtingen over de gevolgen van de adoptie impliceren bondige juridische informatie over de adoptie, die de gemiddelde burger niet zou assimileren, en d) het was onmogelijk om voorlichting te geven en inlichtingen te verstrekken over eventuele wijzigingen ...[+++]


Après que le projet eut été évoqué, la commission de la Justice du Sénat, dont les membres estimaient unanimement que le texte réglait une matière obligatoirement bicamérale, a demandé au président du Sénat de soumettre la question de la qualification à la commission parlementaire de concertation.

Nadat het ontwerp was geëvoceerd, verzocht de Senaatscommissie voor de Justitie, die eenparig van oordeel was dat de tekst een verplicht bicamerale aangelegenheid regelde, de Senaatsvoorzitter de kwalificatievraag voor te leggen aan de overlegcommissie.


Dans son avis précédant l'adoption du décret attaqué, la section de législation du Conseil d'Etat a notamment estimé que la disposition critiquée, alors en projet, réglait une question relevant du droit des sociétés, matière de compétence fédérale, en ce qu'elle prévoyait que les personnes morales de droit privé exploitant un C. E.T. de déchets industriels étaient soumises au pouvoir de contrôle du Gouvernement.

De afdeling wetgeving van de Raad van State heeft in haar advies dat de aanneming van het bestreden decreet voorafgaat met name geoordeeld dat de - toen ontworpen - bekritiseerde bepaling een kwestie regelde die tot het vennootschapsrecht behoort, een federale aangelegenheid, doordat zij erin voorzag dat privaatrechtelijke rechtspersonen die een C. T.I. voor industriële afvalstoffen exploiteren aan de controlebevoegdheid van de Regering waren onderworpen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les pays non membres de l'Union européenne qui peuvent assurer une protection adéquate, ceci présente l'avantage d'un libre accès aux flux de données provenant des quinze États membres, alors que jusqu'à présent chaque État membre réglait ces questions séparément.

Het voordeel voor niet-EU-landen die een toereikende bescherming kunnen bieden is dat het vrije verkeer van gegevens uit elk van de 15 EU-Staten voortaan wordt gewaarborgd, terwijl tot op heden elke Staat daarover afzonderlijk besliste.


Cette note constatait que le Code judiciaire réglait cette question mais qu'il avait déjà été amendé à deux reprises sans que les textes en vigueur ne cessent de susciter de sérieuses critiques.

In deze nota werd vastgesteld dat het Gerechtelijk Wetboek deze kwestie regelde, dat ze al twee keer werd geamendeerd, maar dat de teksten die van kracht waren ernstig bekritiseerd werden.


Comme déjà expliqué dans ma réponse à la question n° 16.025 du 26 octobre 2009 de madame Smeyers, leur impact peut être décrit comme suit: - Initialement, leur importance n'était que toute relative étant donné que la Loi sur les étrangers du 15 décembre 1980 réglait le droit au regroupement familial de façon assez libérale (pas de condition d'âge pour les conjoints; condition d'âge pour les enfants mineurs 21 ans).

Zoals ik reeds in antwoord op de vraag nr. 16.025 van 26 oktober 2009 van mevrouw Smeyers opmerkte kan de impact als volgt worden gekaderd: - Aanvankelijk was hun belang slechts erg relatief. Dit omdat de Vreemdelingenwet van 15 december 1980 op vrij liberale wijze het recht op gezinshereniging regelde (geen leeftijdsvereiste voor echtgenoten; leeftijdsvereiste voor minderjarige kinderen 21 jaar).


- Monsieur le président, le texte initial se voulait inclusif puisqu'il réglait le problème de la coparentalité pour les couples lesbiens et qu'il prévoyait une disposition similaire pour les couples gays, pour lesquels il fallait, pour des raisons biologiques évidentes, examiner au préalable la question de la gestation pour autrui.

- De oorspronkelijke tekst was inclusief aangezien hij een oplossing wenste te bieden voor de problematiek van het meeouderschap voor lesbische koppels en in een gelijkaardige bepaling voorzag voor homokoppels. Om evidente redenen van biologische aard moest voor deze laatsten vooraf de problematiek van het draagmoederschap worden besproken.


w